лотерея — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лотерея»

«Лотерея» на английский язык переводится как «lottery».

Варианты перевода слова «лотерея»

лотереяlottery

Лотереи?
Lottery?
— Пусть они хранят его для лотереи.
— Let them keep it for the lottery.
Мир похож на лотерею.
The world is like a lottery.
— Я что, приз в лотерею?
— You mean, like I was a lottery prize?
— Он выиграл в лотерею.
— He won the lottery.
Показать ещё примеры для «lottery»...
advertisement

лотереяraffle

— Мы ее выиграли в лотерею у театра.
We won it in a raffle over at the theatre.
Можете разыграть в лотерее.
Here. Now, you can take this and raffle it off.
Я подумал, не устроить ли нам лотерею.
I was thinking more along the lines of a raffle.
А если подстроить так, чтобы в лотерее выиграли мы?
What if... What if we organised the raffle so that we won it?
Последняя лотерея, в которой я участвовал, вышла очень интересная, потому что там выиграли люди, которые ее и устраивали.
The last raffle I was at was very interesting because the people who ran the raffle actually won it.
Показать ещё примеры для «raffle»...
advertisement

лотереяlotto

Лотерея.
Lotto.
Лотерея, Генерал?
Lotto, General?
Приз лотереи.
Lotto prize.
Играйте в лотерею и выигрывайте деньги.
Play lotto and win money.
Я выиграл в лотерею.
I win lotto.
Показать ещё примеры для «lotto»...
advertisement

лотереяbingo

— Иди поиграй в лотерею.
— I might see it more. Go play bingo.
У меня осталось 200 долларов от лотереи.
I won $250 at bingo.
Кстати, я выиграл в лотерею.
You coming to bingo?
Она ходила с мамой играть в лотерею каждую среду.
She went with mom to the bingo every wednesday.
Знаешь, они уже думают, что мне следует играть в лотерею...
You know, they already think I should be playing Bingo...
Показать ещё примеры для «bingo»...

лотереяsweepstakes

Мы выиграли в лотерею.
We won the sweepstakes.
Кто-то нашёл твоё уведомление о выигрыше в лотерею! Валялось на улице.
Somebody found your precious sweepstakes notice out on the street.
Мы как-нибудь организуем, может, через радио, чтобы Джош и Грег выиграли лотерею.
So, we arrange, somehow, maybe through the radio, for Josh and Greg to win a sweepstakes.
Я бы хотел увидеть в лотерее мужество организаторов хотя бы раз.
I'd like once for a sweepstakes company to have some guts.
Все это — часть Олимпийской лотереи от Красти.
It's all a part of our Krusty Burger Olympic Sweepstakes.
Показать ещё примеры для «sweepstakes»...

лотереяlottery ticket

Я никогда не выигрывала даже мелочи в лотерею.
Never won even the cheapest lottery ticket.
— Как игра в лотерею.
— The lottery ticket.
Знаешь, только я приблизился к тому, что знаком с человеком, который может мне указывать правильную выпивку или лотерею, и он всё это бросает.
You know, I come this close to knowing someone Who can point me to the right liquor store To buy a lottery ticket, and he bails.
OK! Отличный денек выиграть в лотерею.
Good day to buy that lottery ticket.
Ей бы не помешало выиграть в лотерею!
She wouldn't mind a winning lottery ticket.
Показать ещё примеры для «lottery ticket»...

лотереяwin the lottery

Может, я угадаю номера в лотерее и отправлюсь в кругосветное путешествие. — Сказать тебе кое-что, Вассерман?
Maybe I can win the lottery and travel around the world.
Или в лотерею!
Or you might win the lottery!
Теперь вся надежда на лотерею.
But let's go win the lottery.
А разве не должно быть 18, чтобы участвовать в лотерее?
Don't you have to be 18 to win the lottery?
Одна большая мишень, наш выигрышный билет в лотерею.
One big mark, our very own lottery win.
Показать ещё примеры для «win the lottery»...

лотереяpowerball

Вот официальные номера лотереи. 53.
Here are your official Powerball numbers. We have 53.
Я сейчас звонил на горячую линию лотереи.
Hey, guys. So I just called the Powerball hot line.
О духи грядущего... выиграю ли я в Лотерею?
O spirits of the further... am I going to win the Powerball?
Можете подсказать выигрышные номера в лотерее?
Picking up any Powerball numbers?
Фондовый рынок, лотереи.
Stock market, Powerball.
Показать ещё примеры для «powerball»...

лотереяtombola

Через две недели в субботу праздник, можно, я вас запишу для лотереи... и розыгрыша?
Two weeks Saturday, the fete, can I put you down for tombola and the raffle?
Лотерею сюда.
The tombola over here.
Безделушки к лотерее в эти выходные.
Knick-knacks for the tombola this weekend.
Ах да, я хотел сказать, что мэрия организовала вещевую лотерею. Итак, хватит слов.
And let me just say... that there's a tombola, organized by the town hall..
Дамы и господа, мы приступаем к розыгрышу лотереи.
folks, it's time for the tombola.
Показать ещё примеры для «tombola»...

лотереяnumbers

Джек раньше проводил лотереи между Бей-Бриджем и Ривердейлом.
Jack used to run the numbers between Bay Ridge and Riverdale.
У него самая честная лотерея.
He runs the cleanest numbers.
Вы проводите какую-то лотерею?
You running some numbers?
Словно играя в лотерею, большинство заканчивают также, как Дэйша.
As a straight numbers game, most addicts end up like Daycia.
Ну, вчера я наткнулся на мужика, шатен, коротко стрижен, кажется, заведует нелегальной лотереей.
Well, yesterday I met a man, brown hair, short, seems to be in charge of running numbers.
Показать ещё примеры для «numbers»...