лотерея — перевод на английский
Быстрый перевод слова «лотерея»
«Лотерея» на английский язык переводится как «lottery».
Варианты перевода слова «лотерея»
лотерея — lottery
Лотереи?
Lottery?
— Пусть они хранят его для лотереи.
— Let them keep it for the lottery.
Мир похож на лотерею.
The world is like a lottery.
— Я что, приз в лотерею?
— You mean, like I was a lottery prize?
— Он выиграл в лотерею.
— He won the lottery.
Показать ещё примеры для «lottery»...
advertisement
лотерея — raffle
— Мы ее выиграли в лотерею у театра.
We won it in a raffle over at the theatre.
Можете разыграть в лотерее.
Here. Now, you can take this and raffle it off.
Я подумал, не устроить ли нам лотерею.
I was thinking more along the lines of a raffle.
А если подстроить так, чтобы в лотерее выиграли мы?
What if... What if we organised the raffle so that we won it?
Последняя лотерея, в которой я участвовал, вышла очень интересная, потому что там выиграли люди, которые ее и устраивали.
The last raffle I was at was very interesting because the people who ran the raffle actually won it.
Показать ещё примеры для «raffle»...
advertisement
лотерея — lotto
— Лотерея.
— Lotto.
— Лотерея, Генерал?
— Lotto, General?
Приз лотереи.
Lotto prize.
Играйте в лотерею и выигрывайте деньги.
Play lotto and win money.
Я выиграл в лотерею.
I win lotto.
Показать ещё примеры для «lotto»...
advertisement
лотерея — bingo
— Иди поиграй в лотерею.
— I might see it more. Go play bingo.
У меня осталось 200 долларов от лотереи.
I won $250 at bingo.
Кстати, я выиграл в лотерею.
You coming to bingo?
Она ходила с мамой играть в лотерею каждую среду.
She went with mom to the bingo every wednesday.
Знаешь, они уже думают, что мне следует играть в лотерею...
You know, they already think I should be playing Bingo...
Показать ещё примеры для «bingo»...
лотерея — sweepstakes
Мы выиграли в лотерею.
We won the sweepstakes.
Кто-то нашёл твоё уведомление о выигрыше в лотерею! Валялось на улице.
Somebody found your precious sweepstakes notice out on the street.
Мы как-нибудь организуем, может, через радио, чтобы Джош и Грег выиграли лотерею.
So, we arrange, somehow, maybe through the radio, for Josh and Greg to win a sweepstakes.
Я бы хотел увидеть в лотерее мужество организаторов хотя бы раз.
I'd like once for a sweepstakes company to have some guts.
Все это — часть Олимпийской лотереи от Красти.
It's all a part of our Krusty Burger Olympic Sweepstakes.
Показать ещё примеры для «sweepstakes»...
лотерея — lottery ticket
Я никогда не выигрывала даже мелочи в лотерею.
Never won even the cheapest lottery ticket.
— Как игра в лотерею.
— The lottery ticket.
Знаешь, только я приблизился к тому, что знаком с человеком, который может мне указывать правильную выпивку или лотерею, и он всё это бросает.
You know, I come this close to knowing someone Who can point me to the right liquor store To buy a lottery ticket, and he bails.
OK! Отличный денек выиграть в лотерею.
Good day to buy that lottery ticket.
Ей бы не помешало выиграть в лотерею!
She wouldn't mind a winning lottery ticket.
Показать ещё примеры для «lottery ticket»...
лотерея — win the lottery
Может, я угадаю номера в лотерее и отправлюсь в кругосветное путешествие. — Сказать тебе кое-что, Вассерман?
Maybe I can win the lottery and travel around the world.
Или в лотерею!
Or you might win the lottery!
Теперь вся надежда на лотерею.
But let's go win the lottery.
А разве не должно быть 18, чтобы участвовать в лотерее?
Don't you have to be 18 to win the lottery?
Одна большая мишень, наш выигрышный билет в лотерею.
One big mark, our very own lottery win.
Показать ещё примеры для «win the lottery»...
лотерея — powerball
Вот официальные номера лотереи. 53.
Here are your official Powerball numbers. We have 53.
Я сейчас звонил на горячую линию лотереи.
Hey, guys. So I just called the Powerball hot line.
О духи грядущего... выиграю ли я в Лотерею?
O spirits of the further... am I going to win the Powerball?
Можете подсказать выигрышные номера в лотерее?
Picking up any Powerball numbers?
Фондовый рынок, лотереи.
Stock market, Powerball.
Показать ещё примеры для «powerball»...
лотерея — tombola
Через две недели в субботу праздник, можно, я вас запишу для лотереи... и розыгрыша?
Two weeks Saturday, the fete, can I put you down for tombola and the raffle?
Лотерею сюда.
The tombola over here.
Безделушки к лотерее в эти выходные.
Knick-knacks for the tombola this weekend.
Ах да, я хотел сказать, что мэрия организовала вещевую лотерею. Итак, хватит слов.
And let me just say... that there's a tombola, organized by the town hall..
Дамы и господа, мы приступаем к розыгрышу лотереи.
folks, it's time for the tombola.
Показать ещё примеры для «tombola»...
лотерея — numbers
Джек раньше проводил лотереи между Бей-Бриджем и Ривердейлом.
Jack used to run the numbers between Bay Ridge and Riverdale.
У него самая честная лотерея.
He runs the cleanest numbers.
Вы проводите какую-то лотерею?
You running some numbers?
Словно играя в лотерею, большинство заканчивают также, как Дэйша.
As a straight numbers game, most addicts end up like Daycia.
Ну, вчера я наткнулся на мужика, шатен, коротко стрижен, кажется, заведует нелегальной лотереей.
Well, yesterday I met a man, brown hair, short, seems to be in charge of running numbers.
Показать ещё примеры для «numbers»...