личная беседа — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «личная беседа»

«Личная беседа» на английский язык переводится как «personal conversation» или «private conversation».

Варианты перевода словосочетания «личная беседа»

личная беседаprivate conversation

Ты имеешь в виду личную беседу, которую ты просто подслушал?
That private conversation you were eavesdropping on?
— Типа личная беседа.
— Sort of a private conversation.
Прошу вас рассмешите меня когда придете в мой офис для более личной беседы?
Could you please humor me by coming to my office for a more private conversation?
А из-за вас, то, что должно было быть личной беседой, произошло при всех в отделении.
Because of you, what should have been a private conversation happened here.
Это личная беседа, или всем можно участвовать?
Is this a private conversation or can anyone join in?
Показать ещё примеры для «private conversation»...
advertisement

личная беседаprivate

Сэр, этот курсант просит у вас разрешения на личную беседу!
Sir, this candidate requests permission to see you in private!
Если вы не согласны с моими приказами, сообщайте мне об этом в личной беседе, или держите свое мнение при себе.
You got a problem with my orders, you take it to me in private. Otherwise keep your opinions to yourself.
— Это очень личная беседа, Джулиус.
— This is an acutely private moment, Julius.
Но важнейший аспект это статья о конфиденциальности и корректности высказываний. Вы обязуетесь не говорить ничего негативного о «Холи» и Гэвине Белсоне в прессе, на публике или в личных беседах.
But the most important aspect is the non-disclosure, non-disparagement clause, in which you agree not to say anything negative in the press, in public, or in private about Hooli or Gavin Belson.
Он имеет право считать, что сказанное в личной беседе останется личным.
He's entitled to think that he can say things in private that remain private.
Показать ещё примеры для «private»...