лицемерный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лицемерный»

«Лицемерный» на английский язык переводится как «hypocritical».

Варианты перевода слова «лицемерный»

лицемерныйhypocritical

Мадам уверяет, что он лживый, лицемерный, никчемный бездельник.
Mme Lepic swears he's a lying, hypocritical, good-for-nothing layabout.
Я знал, что большинство женщин лживы и лицемерны, но эта....
I knew most women were cheats... hypocritical and hard, but this one...
Но он мерзкий лицемерный трус и более никто.
He's a smug, hypocritical coward, that's what he is!
Не говори со мной таким лицемерным тоном.
Don't speak to me in that hypocritical tone of voice.
Разумеется... Потому что ты думаешь, что все вокруг вульгарны и лицемерны, фальшивы и порочны, как все вы.
Of course, because you believe that everyone is the same around here vulgar and hypocritical, false and corrupt like the rest of you!
Показать ещё примеры для «hypocritical»...

лицемерныйhypocrite

Лицемерная!
Hypocrite!
— Ты называешь меня лицемерной?
— How am I a hypocrite?
Я не настолько лицемерна, чтобы пожелать тебе удачи в том, что может принести только несчастья.
I'm not a hypocrite, I wouldn't wish you luck with something I think is bad for you.
Как же можно быть настолько лицемерной?
How could you be such a hypocrite?
Для героя, ты довольно лицемерен.
For a hero, you're quite a hypocrite.
Показать ещё примеры для «hypocrite»...

лицемерныйdisingenuous

А то меня начинает тошнить от этой твоей лицемерной щедрости.
All this disingenuous generosity is making me want to vomit.
Ты, ты, ты лицемерный.
You're... you're... you're disingenuous.
Он же лицемерный бабник, который всегда получает то, что хочет.
He is a disingenuous womanizer Who always gets what he wants.
— Из-за этого ты выглядишь лицемерной и виновной.
— Jessica-— — It makes you disingenuous. It makes you look guilty.
Кроме того, Адам был немного лицемерен.
Besides, Adam was being a bit disingenuous.
Показать ещё примеры для «disingenuous»...

лицемерныйsanctimonious

Все, чего я от него дождался, это лицемерного вице-президента.
His every good wish. I got his sanctimonious Vice President, that's what I got!
Я просто пытаюсь остановить этих, подлых и лицемерных бюрократов от уничтожения моего образа жизни.
I'm merely trying to stop those sanctimonious bureaucrats from destroying my lifestyle.
Тебе не надоело, что этот лицемерный барон-грабитель всегда выходит сухим из воды, когда его следовало бы замочить.
Aren't you tired of this sanctimonious robber baron... coming out on top when he should be six feet under?
Мог ли человек быть более лицемерным в своем самоотречении?
Was ever a man more sanctimonious in his self-denial?
— А ты — лицемерная трусиха.
— And you're a sanctimonious coward.
Показать ещё примеры для «sanctimonious»...

лицемерныйself-righteous

Когда я впервые их встретил, я считал их высокомерными, лицемерными.
When I first met them, I thought they were arrogant, self-righteous.
— Не будь такой лицемерной.
Don't be so self-Righteous.
Мой брат — лицемерная задница.
My brother is a self-righteous ass.
Как всегда — лицемерный маленький выродок.
You always were a self-righteous little bastard.
Как я скучаю по временам, до того как Эмили Торн и ее лицемерное негодование стали частью нашей повседневной жизни.
How I long for the days before Emily Thorne and her self-righteous indignation became part of our daily lives.
Показать ещё примеры для «self-righteous»...

лицемерныйinsincere

С чего тебе жалеть того, кто вынужден соблюдать пустые, вежливые формальности, которые совершенно бессмысленны, лицемерны и, следовательно, унизительны?
Why would you feel sorryfor someone who gets to opt out ofthe inane courteous formalities which are utterly meaningless,insincere,and therefore degrading?
Нет, я имею в виду, что она несколько лицемерна.
No, what I mean is she's a little insincere.
Ну, я считаю это лицемерным.
Well, that's rather insincere.
Это был мой шанс отобрать ее у этого лицемерного жулика.
This was my chance to earn it back from that insincere phony.
— Дико лицемерно.
— Wildly insincere.

лицемерныйtwo-faced

Это потому что большинство людей лицемерные мудилы.
That's because most people are two-faced dickheads.
Как можно убить всемогущего оборотня-вампира и его лицемерного брата?
How does one go about killing an all-powerful wolf vamp and his two-faced older brother?
О, да, Грейсоны лицемерны и беспринципны.
Well, they make up for it by being two-faced and morally bankrupt.