лифтовый — перевод на английский
Варианты перевода слова «лифтовый»
лифтовый — elevator
Потому что, судя по твоему рассказу, кажется, что ты застряла в лифте со своим красавцем-боссом...
Because from what you told me, it seems like you got locked in an elevator with your fine boss...
Лифт, поцелуй, бум, бегом к алтарю.
Elevator, kiss, boom, rush to the altar.
Мадам заметила, как часто он ездит с нами в лифте?
Madame must have noticed how often he rides in the elevator with us.
Приберегите это для лифта.
Save it for the elevator.
— Лифт приехал.
— Here comes the elevator.
Показать ещё примеры для «elevator»...
advertisement
лифтовый — lift
Есть ли лифт?
Is there a lift?
К сожалению, лифт не работает.
Sir, forgive me for not using the lift.
Лифт ни дня не работал.
The lift has never worked.
Согласен, я провожу вас до лифта.
Good idea, I take you to the lift.
Должно быть она использовала лифт.
She must has used the lift.
Показать ещё примеры для «lift»...
advertisement
лифтовый — take the elevator
Потом на лифте. Комната 1102.
Take the elevator to 1102.
Мне приснилось, или я действительно видел тебя в лифте?
Did you take the elevator, or did I imagine it?
Э, Базз, почему бы просто не подняться на лифте?
Uh, Buzz, why not just take the elevator?
Боду приходится подниматься на лифте на самый верхний этаж.
Pod had to take the elevator to the top floor.
И вы ехали на лифте?
Did you take the elevator?
Показать ещё примеры для «take the elevator»...
advertisement
лифтовый — dumbwaiter
Пиви... отойди от кухонного лифта.
Pee-wee... get away from that dumbwaiter.
Малютка Дик залетел в шахту лифта.
Little Dick is caught in the dumbwaiter shaft.
Мы считаем, что шахта лифта удобнее всего.
Well, we found... -the dumbwaiter... -Yeah.
Положите деньги в шахту лифта.
Put the cash in the dumbwaiter.
— Система кухонных лифтов.
A dumbwaiter system.
Показать ещё примеры для «dumbwaiter»...
лифтовый — ride elevators
Я только хотела показать всем, что ты не боишься лифта...
I only wanted to show that you are able to ride elevators...
Теперь я не боюсь лифта.
I can ride elevators now.
— Нет. Я не пользуюсь лифтами.
— No, I don't ride elevators.
— Нет. Я не пользуюсь лифтом.
Don't ride elevators.
Поэтому не могу находиться в лифте.
So I can't ride elevators at all.
Показать ещё примеры для «ride elevators»...
лифтовый — service elevator
Всегда пользуется лифтом для слуг и всегда закрывает лицо вуалью.
She always uses the service elevator, and she always wears a veil.
Это, вообще-то, грузовой лифт — для нужд фабрики и квартиры.
This is really a service elevator -— Used by the factory and the apartment.
Наверное нам стоит вызвать служебный лифт.
Maybe we should take the service elevator.
Старый грузовой лифт.
An old service elevator.
Изъятый бюст ДЕИ. 1.500 квадратных фунтов, лифт...это идеально.
Seized in a DEA bust 1 500 square feet, service elevator.
Показать ещё примеры для «service elevator»...
лифтовый — getting on the elevator
Думаю, это г-н Хаус заходил в лифт.
— I think Mr. House was getting on the elevator.
видишь.. лифт пришел
See, uh, I'm, uh, getting on the elevator.
Это что, значит, ты в лифте не поедешь?
You mean you're not getting on the elevator?
Я с ним в лифт ни ногой.
I'm not getting in the elevator with him.
Я захожу в лифт и эти 2 белых старшеклассника пытаются наехать на меня ощущение будто меня раздевают.
I'm getting in the elevator... and these two high-school white boys try to get on with me... and I just dove off.
Показать ещё примеры для «getting on the elevator»...
лифтовый — freight elevator
Пользуйся грузовым лифтом.
Take the freight elevator?
Ты отключил грузовой лифт?
Did you shut down the freight elevator?
Лейтенант, у нас движение грузового лифта.
Lieutenant, we've got movement on the freight elevator.
Гpyзoвoй лифт нa дpyгoй cтopoнe.
To the freight elevator on the other side.
Это конечно не мое дело, но я прогуливалась, успокаивая нервы и заметила, что грузовой лифт не охраняют
Right, so, I know this isn't my place, but I was just walking off my nerves, and I noticed there's no security by the freight elevator.
Показать ещё примеры для «freight elevator»...
лифтовый — elevator bell dings
[ Звонок лифта ]
(ELEVATOR BELL DINGS)
(ЗВЕНИТ ЗВОНК ЛИФТА)
(ELEVATOR BELL DINGS)
(звенит колокольчик лифта)
That it's more than a little hyperbolic. (elevator bell dings)
(Звонок лифта, телефон звонит)
(Elevator bell dings, telephone ringing)
[Звук открывающегося лифта]
[Elevator bell dings]
Показать ещё примеры для «elevator bell dings»...
лифтовый — hold
Задержите лифт, пожалуйста.
Oh, hold that. Whoa.
Извините, придержите лифт, пожалуйста.
Excuse me, will you hold that, please?
Подержите лифт, пожалуйста!
— Hey, hold it, please. — Oh.
Задержите лифт, пожалуйста.
Could you hold, dear, for us, please?
Вы можете придержать лифт?
Can you hold that?
Показать ещё примеры для «hold»...