ликвидация — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ликвидация»

«Ликвидация» на английский язык переводится как «liquidation».

Варианты перевода слова «ликвидация»

ликвидацияliquidation

Значит, ликвидация.
So, liquidation!
У него дети с преступниками дружат, а он — ликвидация.
His children mix with pimps, and him... liquidation!
Ликвидации?
Liquidation?
Полная ликвидация.
Total liquidation.
В принципе, я не вижу для компании никаких альтернатив, кроме ликвидации.
In principle, I see no alternative for the company other than liquidation.
Показать ещё примеры для «liquidation»...
advertisement

ликвидацияkill

Стиль ликвидации?
Kill patterns? Mmhmm.
Глянем, что за миссию по ликвидации ты стираешь?
See what crazy ass covert kill mission you might be erasing from history?
Я ухватила включатель ликвидации.
I'm engaging the kill switch.
Это отряд ликвидации
That's a kill squad.
Стандатные инструкции по ликвидации не помогут, при наших-то малых силах.
Standard kill protocols won't work, not with our limited resources.
Показать ещё примеры для «kill»...
advertisement

ликвидацияeliminating

Во времена восстанавления цивилизации и ликвидации войны и нищеты, и следовательно, атомный угрозы.
Whilst righting civilization and eliminating war and poverty, and therefore, the atomic threat.
Но прогресс означает ликвидацию бесполезных институтов.
But progress means eliminating useless institutions.
Потому что вы двое не стоите ликвидации.
Because you two aren't worth eliminating.
О, мы стоим ликвидации.
Oh, we're worth eliminating.
Ликвидация конкуренции.
Eliminate the competition.
Показать ещё примеры для «eliminating»...
advertisement

ликвидацияdestruct sequence

Приготовиться принять первый код ликвидации в полете.
Prepare to verify destruct sequence code 1.
Второй этап ликвидации в полете, код 1-1А-2Б.
Destruct sequence number 2, code 1-1 A-2B.
Третий этап ликвидации.
Destruct sequence number 3.
Этапы ликвидации завершены. Система готова к запуску.
Destruct sequence completed and engaged.
Система ликвидации в полете готова к запуску.
Destruct sequence engaged.
Показать ещё примеры для «destruct sequence»...

ликвидацияdamage control

Это ликвидация последствий.
That is damage control.
Ликвидация последствий?
Damage control, is it?
Это больше не борьба с болезней, это ликвидация последствий.
This is no longer about disease control, this is about damage control.
Ликвидация последствий.
Damage control.
Да, её семья считает, что полиция Нью-Йорка пытается замять это дело, что всё это просто ликвидация последствий.
Yeah, the family thinks that NYPD is trying to make this case disappear, that it's all just damage control.
Показать ещё примеры для «damage control»...

ликвидацияelimination

Ликвидацией!
Elimination!
Также были введены войска, что намного легче осуществить теперь, благодаря ликвидации в прошлом году закона Поссе Комитатус от 1878 г, который запрещал использование американских войск в полицейской функции, на американской земле.
US troops also arrived, something far easier to do even now, thanks to last year's elimination of the 1878 Posse Comitatus Act that forbid US troops from policing on American soil.
Я знаю о вашем упорном преследовании и последующей ликвидации инженеров, задействованных в Северном Сиянии.
I'm aware of your relentless pursuit and subsequent elimination of the engineers involved in Northern Lights.
К счастью для нашего здравого рассудка, мы можем использовать процесс ликвидации.
Luckily for all of our sanities, we can employ a process of elimination.
«Кидон» — это наш отдел ликвидации.
«Kidon» — is the elimination of our department.
Показать ещё примеры для «elimination»...

ликвидацияterminate

Я запрограммировал ее на ликвидацию после долгой жизни.
I programmed her to terminate after a long life.
Т-Х разработана для ликвидации других кибернетических организмов.
T-X is designed to terminate other cybernetic organisms.
Она знают, где он. — Они отдали приказ на ликвидацию.
They'll get one of the operatives to terminate him.
У нас есть право на ликвидацию цели.
You're authorized to terminate the target.
Её ликвидация, конечно.
TERMINATING HER, OF COURSE.

ликвидацияdissolution

Билль о ликвидации больших монастырей был только что одобрен Парламентом.
The Bill for the dissolution of the large monasteries has just been passed Parliament.
Здесь сказано, что они подали заявку на ликвидацию. Сегодня, пару часов назад.
Says here that they filed for dissolution... earlier today.
Осталось тебе только подписать вот эти бумаги о ликвидации фирмы.
Just have to have you sign these dissolution papers.
Всё здесь, в уведомлении о ликвидации.
It's all here in the notice of dissolution.
который является отрицанием спектакля — как будто по поводу ликвидации этой системы может быть два разных мнения.
a negation of the spectacle — as if the dissolution of this system was a matter of opinion.

ликвидацияassassinations

Если в 1983 код отдавал приказ о ликвидации, и Блум был исполнителем, мы можем сделать вывод, что очень скоро Блум ликвидирует кого-то или в Нигерии, или в Хьюстоне, кого-то, кто имеет отношение к нефти.
If the 1983 code... was for assassinations, and Bloom was an assassin, then we can deduce... that, very soon, Bloom is going assassinate... someone in either Nigeria... or Houston, who has something to do with oil.
Никаких ликвидаций без разрешения без всех соответствующих отделов и местных резидентов.
No assassinations without the approval of all departments at The Centre and the local rezidents.
Ему приписывают несколько ликвидаций, но мы даже не знаем, существует ли он.
Several assassinations are credited to him but we've never been able to prove if he even exists.
Согласно плану, ликвидация мистера Гринфилда должна была пройти в течение часа.
According to the plan, the assassination of Mr. Greenfield is scheduled to take place within the hour.
Терроризм или ликвидация? направлявшегося на дачу показаний.
It's not for terrorism or assassination? Two days ago in Tokyo, the main witness to a yakuza case... was going into court to testify. She was gunned down by a long-range sniper rifle.