лет спустя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лет спустя»

лет спустяyears

У китов отличная память, и даже много лет спустя они помнят человека, нанесшего им вред.
These whales have great memory. Even after many years they remember the human being who harmed them.
— Это двадцать пять лет спустя с того момента где ты был.
— This is twenty five years from where you were.
ДАМА: Лишь 10 лет спустя в её жизнь вошёл другой мужчина.
It would be ten years... before another man would enter her life.
США достигнут своего пика нефтедобычи от 10ти до 15ти лет спустя.
The US will hit the peak of oil production in about 10 or 15 years from that date.
Я женился на Адель два года спустя после колледжа.
I married adele two years out of college.
Показать ещё примеры для «years»...
advertisement

лет спустяyears later

Несколько лет спустя, 8 бубен лишили меня его.
A few years later, an 8 of diamonds took it from me!
Я его чувствую и сегодня много лет спустя.
It is with me now, so many years later.
Годы спустя он вернулся с армией наемников, и эти самые граждане, не только открыли ему врата, но и смотрели как он избавлялся от членов правительства.
When he returned years later with an army of mercenary, those same citizens not only opened their gates for him, but stood by while he executed members of the League of Government.
Она произошла целых 500 лет спустя.
It plays 500 years later.
И они, 500 лет спустя.
And here they are, 500 years later.
Показать ещё примеры для «years later»...
advertisement

лет спустяyears from now

Шесть лет спустя.
Six years from now.
Двадцать лет спустя, один из нас будет старше и мудрее.
Twenty years from now, one of us will be wiser and older.
Двадцать лет спустя, ты должна будешь сюда вернуться.
Twenty years from now, you must come back here.
Что, если пятьдесят лет спустя, мы оба вспомним прошлое и скажем, «Ну и глупцом же я был»?
What if 50 years from now we each look back and say, «What a fool I was»?
И помните об этом 20 лет спустя когда у всех будут дома компьютеры и мы будем путешествовать в электромобилях которые будут проносится над нашим городом что ключ к будущему — сохранить живым этот день навсегда!
And remember this, 20 years from now when we all own home computers and we all travel in electrical cars that move swiftly, high above our city that the key to the future, is keeping today alive forever!
Показать ещё примеры для «years from now»...
advertisement

лет спустяyears ago

Два аэронавта действительно вернулись на Землю 25 лет спустя.
The two balloonist are indeed the ones who left Earth 25 years ago.
И наконец нашел тебя шныряющим в мире, двадцати пяти лет спустя.
I finally find you goofing off in the world, twenty five years ago.
Сотни миллионов лет спустя на Земле вдруг возникла жизнь,..
Hundreds of millions of years ago... there was a sudden explosion of life on Earth.
Она сменила имидж, перекрасила волосы, а потом, два года спустя, она откорректировала нос, несмотря на то, что ее нос и до этого смотрелся хорошо.
She got a makeover, changed her hair, and then two years ago, she got her nose done even though her nose looked fine before.
Ты помнишь 15 лет спустя?
You remember from 15 years ago?
Показать ещё примеры для «years ago»...

лет спустяdecade later

— Двадцать лет спустя дело Кэйти Дерст снова в центре внимания, благодаря абсолютно другому расследованию!
Two decades later, Kathie Durst is suddenly more than a memory, thanks to a tip from a defendant in an unrelated case.
Десятки лет спустя мы все еще не знаем, как появляются такие вспышки радиации.
Decades later, we still don't have proof Of what causes the bursts of radiation.
Теперь, годы спустя, вернувшись во власть, он собирается стать новым президентом США.
Now, decades later, in the midst of a comeback, he's poised to be the next president of the United
И десять лет спустя мы случайно встретились.
A decade later, we ran into each other.
Эти видео все еще пересылают даже 10 лет спустя?
These videos are still being distributed even a decade later?
Показать ещё примеры для «decade later»...