лепёшки — перевод на английский

Варианты перевода слова «лепёшки»

лепёшкиflatbread

Одному Богу известно, что они кладут в лепешки.
Lord knows what they stuff in that flatbread.
Можно мне лепешку?
May I have the flatbread?
Смотри, я приготовил хумус и мягкие лепешки.
Look, I made hummus and a pillowy flatbread.
Нет, он не может быть на лепёшках.
No, he's not on any flatbread.
Блины, лепёшки, гамбургеры из Макдональдса.
Crepes, flatbread, McDonald's hamburgers.
Показать ещё примеры для «flatbread»...
advertisement

лепёшкиscones

Совсем недавно открылось приятное местечко вниз по дороге от нашего дома и они делают эти чудесные лепешки, а это их смесь, и теперь ты можешь готовить их прямо у себя на кухне.
This new little place opened right down the road from our house and they make these wonderful scones, and that is their mix so you can make them right in your own kitchen.
Это отличные лепешки.
Those are good scones.
Рори эти лепешки понравятся.
Rory would love those scones.
Ладно, обещаю, что в любом случае, лепешки будут съедены.
Okay, I promise one way or another, the scones will get eaten.
Здравствуйте, добро пожаловать в «Булочки и лепёшки»!
Hello. Welcome to Breadsticks and Scones.
Показать ещё примеры для «scones»...
advertisement

лепёшкиtortillas

С вашего разрешения, но мы печем лепешки не из терпения, а из кукурузы.
With your permission, my president we make our tortillas out of corn, not patience.
У меня нет никакого желания узнать, что она сидит на голой земле. И печет лепешки, как обычная индейская женщина.
I have no intentions of one day finding her squatting on the bare earth patting tortillas like a common Indian.
Завернутую в... лепешки.
Wrapped up in... tortillas.
Плоские маисовые лепёшки, кофе, балеадас, супы.
Tortillas, coffee, baleadas,soups!
Лепешки здесь, ешь, пожалуйста.
The tortillas are there, please eat.
Показать ещё примеры для «tortillas»...
advertisement

лепёшкиcakes

— Я испекла луковые лепешки.
— I made onion cakes.
Вареный рис не так хорош как луковые лепешки.
Steamed rice is not as good as onion cakes.
В первый день, я сделала луковые лепешки.
On the first day, I made onion cakes.
Хочешь рисовых лепёшек?
— Want some rice cakes?
— Ну, рисовые лепёшки вкусные.
— Well, the rice cakes are tasty.
Показать ещё примеры для «cakes»...

лепёшкиpancake

Лепешка!
Pancake!
Лепешка.
A pancake.
Я принесла лепёшку.
I bought you a pancake.
М-р Пиперс, ты чуть не превратился в лепешку.
Mr. Peepers, you were almost a Peepers pancake.
Одна лепёшка каждому.
One pancake each.
Показать ещё примеры для «pancake»...

лепёшкиnaan

— Чесночные лепешки?
— Garlic naan?
Два карри с чесночными лепешками.
Two bhunas with garlic naan.
Люблю наан (индийская лепёшка), перец, Бена Кингсли, рассказы Ридьярда Киплинга.
I love naan, uh, pepper, Ben Kingsley, the stories of Rudyard Kipling.
Лепешку с луком?
Onion naan?
И давно ты ешь индийские лепешки?
— When did you start eating naan?
Показать ещё примеры для «naan»...

лепёшкиflapjack

Он любит лепешки.
He likes Flapjack.
— Не люблю лепешки.
— Not loving Flapjack.
Сегодня он мне подсунул на стол лепешку.
He left a flapjack on my desk this morning.
Вы думаете, Я забыл, что мы имели привычку звать вас Лепешка Чарли?
I haven't forgotten — Flapjack Charlie.
— Кроме него никто в отделе не умеет готовить лепешки.
~ Who else there would know how to make a flapjack?
Показать ещё примеры для «flapjack»...

лепёшкиbannocks

Удивительно, как ей удается печь эти лепешки на таких убогих печках, которые стоят на кухнях.
The wonder is how she manages to bake bannocks such as these with the poor ovens we have in the kitchens.
Лепешки хватит на день, или два, а сыр можете хранить всю неделю.
The bannocks should last a day or two, and the cheese will keep for a week.
Стащил две лепешки у своего хозяина.
Stole two bannocks from his employer.
Здесь много лепешек.
There are plenty of bannocks.
Я думаю, мы найдем для тебя что-то повкуснее, чем лепешки.
I think we can find you something tastier than bannocks.
Показать ещё примеры для «bannocks»...

лепёшкиdung

Плейт лепит навозные лепешки и каждый день разбрасывает их по клетке.
Plate makes dung pellets out of plasticine, scatters them about the cage each afternoon.
Говоришь, а я на конскую лепёшку похож, да?
Are you saying I look like horse dung, this bastard?
Похоже на коровью лепёшку.
Looks like cow dung.
Помидоры, коровьи лепешки.
— Tomatoes, cow dung.
Этим летом, на солнцепёке Коровы оставили свои лепёшки
(Sings) Now it's summer, it's sun The cows have left some dung
Показать ещё примеры для «dung»...

лепёшкиpoppadoms

— Кроме лепешек.
Apart from the poppadoms.
Эм, я думаю мне полегчает от карри с дополнительными... хрустящими лепешками.
Um, what would probably really help would be a curry with extra... poppadoms.
«Уберите их с поппадума.» (тонкая индийская лепешка)
«Get those from off the poppadoms.»
Лепёшек нет. Извините, кончились.
There's no poppadoms, I'm sorry, we're out.
Она намазывает мармелад на лепёшку.
She's putting marmalade on a poppadom.
Показать ещё примеры для «poppadoms»...