лекарства в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лекарства в»

лекарства вmedicine in

Глоток воздуха на рассвете — лучшее лекарство в мире.
A breath of this early morning air is worth all the medicine in the world.
Вот она сидит, в четырех стенах, с крышей над головой, с лекарством в ее венах, и она хочет знать, что мне от нее нужно.
There she sits, four walls around her, roof over her head, medicine in her veins, and she wants to know what I want from her.
Лекарство в сахаре?
Medicine in sugar?
Oднажды вы кладете лекарство в аптечку и никогда его не используете.
Once you put medicine in your cabinet you're never using it again.
Ах да, я забыла лекарство в машине твоего папы и сказала папе точно
Oh, I left the medicine in your father's car Will you tell Dad? Sure
Показать ещё примеры для «medicine in»...
advertisement

лекарства вmedication in

Она уронила свои лекарства в коридоре.
She dropped her medication in the hallway.
Вы употребляли какие-нибудь лекарства в последние недели?
Have you taken any medication in the past week?
Мы хотим удостоверится, что вы получите нужное лекарство в нужной дозировке.
Well, we wanna make sure you get the right medication, — the proper dosage.
Когда я подходил к вашему рабочему столу, я видел тот же набор лекарств в вашем органайзере для таблеток.
Now, when I approached your desk the other day, I saw that very same combination of medications in your pill organizer.
Отнеси лекарства в комнату президента.
Take the medication to the Chairman's room.
Показать ещё примеры для «medication in»...
advertisement

лекарства вdrugs in

Анализы показывают наличие большого количества лекарств в его крови... даже антибиотики, чтобы предотвратить пролежни от заражения.
Blood tests show a whole smorgasbord of drugs in his system... even an antibiotic, which must have been administered to keep the bedsores from infecting.
Это всего лишь лекарства в твоём организме.
It was just the drugs in your system.
Один из, если не самый крупный, производитель лекарств в Америке.
It's one of, if not the biggest, manufacturer of drugs in America.
У нас был удачный опыт с лекарствами в подобных ситуациях раньше.
We've had some luck with certain drugs in similar situations.
Полиция обнаружила большое количество лекарств в машине Скотта.
LAPD found large quantities of drugs in Scott's car.
Показать ещё примеры для «drugs in»...
advertisement

лекарства вcure

Я имел в виду, от нее нашли лекарство в вашем веке?
I mean, did they find the cure by your century?
Решение превратить лекарство в оружие было принято без меня.
The decision to turn the cure into a weapon was made without me.
Что ты хочешь чтоб я делала, стоять здесь и смотреть, как он умирает или силой влить лекарство в его глотку?
What do you want me to do, stand here and watch him die or force-feed him the cure?
Единственный способ помочь нашим родным, это доставить доктора Скотт и лекарство в безопасную и работоспособную лабораторию.
The only way to help the people we love is to deliver Dr. Scott and the cure to a secure and workable lab.
Просто не забывай, что Деймону не пришлось бы играть телохранителя, если бы ты не засунула мне лекарство в глотку.
Just remember, Damon wouldn't have to play bodyguard if you hadn't shoved that cure down my throat.
Показать ещё примеры для «cure»...

лекарства вmeds in

Токсикологические анализы взятые у Ника когда его арестовали... показывают, что он находился под целым коктейлем отпускаемых по рецепту лекарств в его организме.
Well, the tox panel that was taken when Nick was arrested... it shows he had a whole cocktail of prescription meds in his system.
Никаких лекарств в рюкзаке?
You got no meds in your bag?
Также, мы обнаружили расхождения в запасах лекарств в хранилище.
We also found inventory discrepancies with the meds in lockup.
Я думал, ты даешь ей лекарства в 7 часов.
I thought you got her meds at 7:00 A.M.
Если она дала мистеру Дэвису его лекарства в три, тогда они ему будут нужны... сейчас.
So if she give Mr Davies his meds at three, then he's gonna need 'em again, hm, now.
Показать ещё примеры для «meds in»...