лежит здесь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лежит здесь»
лежит здесь — lying here
Эта лупа тогда тоже лежала здесь?
Was this glass lying here as well then?
Я о многом думал, лежа здесь.
I think of many other things while I am lying here.
Не смотря на то, что это произошло и вы лежите здесь, чувствуете свою вину.
Ever since it happened, you been lying here, Crying for bill over and over again.
Прошлой ночью я был настолько глуп, Даяна, что лёжа здесь и размышляя, выживу ли я или умру, додумался до того, будто в мой номер заходил великан.
I got so goofy last night, Diane, lying here wondering whether I was going to live or die, that I thought I saw a giant in my room.
А мне было хорошо просто лежать здесь весь день с моими книгами и музыкой.
Just lying here all day with my books and my music has been bliss.
Показать ещё примеры для «lying here»...
advertisement
лежит здесь — stay here
Лежи здесь, Жуйка.
Stay here, Zujka.
Просто лежи здесь.
Just stay here.
Я не могу просто лежать здесь.
I can't just stay here.
— Лежи здесь.
— Stay down.
Лежи здесь, пока я не смогу тебя вытащить отсюда.
You stay down until I can get you out of here.
Показать ещё примеры для «stay here»...
advertisement
лежит здесь — was right here
Она лежала здесь.
She was right here.
Он лежал здесь.
It was right here.
Череп последнего из них лежал здесь.
The skull of the last of them was right here.
Потому что это лежало здесь
'Cause this one was right here.
Это даст нам власть, уважение и деньги, и это лежит здесь, в чемодане.
It'll bring us power, respect, and money, And it's right here in the suitcase.
Показать ещё примеры для «was right here»...
advertisement
лежит здесь — just lie there
Я теперь я лежу здесь.
Now I just lie there.
Лежи здесь.
Oh, my... Just lie there.
Пока мы лежим здесь голыми?
While we just lay there naked?
Он лежал здесь на полу.
Mm-mm. He... He was just laying there on the ground.
То есть, она просто лежала здесь.
I mean, she was just lying there.
Показать ещё примеры для «just lie there»...