lying here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lying here»

lying hereлежать

It plays for hours, and I can lie here and listen and watch it getting dark outside and dream. Do you like it?
Музыка может играть часами, я могу лежать и мечтать, не нужно вставать менять пластинки.
Why should I lie here in this dump when I could have the best of everything... the best that money could buy, everything deluxe!
И почему я должна лежать в этом хлеву когда я могла бы иметь все все, что только можно купить за деньги, все самое лучшее!
I can't lie here.
Я не могу просто лежать.
Here lies your niece, whose breath indeed these hands have newly stopped.
Вот лежит Та, чей расцвет сгубили эти руки.
Now you bound in haste Now worms lay you to waste
То ты пожимаешь руку, А то лежишь в обители с червями
Показать ещё примеры для «лежать»...
advertisement

lying hereположил его

Lay me down like a stone and raise me up like a loaf.
Положи, Боже, камушком, подними калачиком.
Lord, lay me down like a stone and raise me up like new bread.
Положи, Боже, камушком, подними калачиком.
We laid him down just about here.
Мы положили его примерно здесь.
Yes, they laid him out on the lawn and worked, but it didn't help.
Да, они положили его на траву и старались оживить, но у них не вышло.
Lay him there.
Положите его сюда.
Показать ещё примеры для «положил его»...
advertisement

lying hereлежать здесь

Just gonna lie here and soak.
Буду лежать здесь и отмокать...
Any one of us could be lying here tomorrow, and somebody reads a book over us, and we're tossed in the sea.
Любой из нас может лежать здесь завтра, и кто-то будет читать книгу над нами, и кто-то похоронит нас в море.
Anything's better than lying here.
Нет ничего замечательней, чем лежать здесь.
If you had to lay here day after day and day after day, and you call anybody, and your daughter--
Если бы тебе пришлось лежать здесь день за днём... Звать... а твоя дочь...
I'd just be lying here like that old man-
Если убьешь, я буду лежать здесь, как тот старик.
Показать ещё примеры для «лежать здесь»...
advertisement

lying hereи уложи

Lay him down somewhere.
Уложите его где-нибудь.
If you laid them all end to end, figuring an average height of 5 feet 6 1/2 inches they would reach from Times Square to the outskirts of Karachi, Pakistan.
Если уложить их всех в одну линию, из расчета, что средний рост человека — 1,70м,.... ...то они пролягут от Таймс Сквер до предместья города Карачи в Пакистане.
Where are you going? I'm going to lay her down on the bed.
Хочу уложить ее в постель.
You have to lay me out first.
Сначала тебе придётся уложить меня!
We was drunk. He got a knife in me and I laid him out with a shovel.
Он был пьян, пырнул меня ножом, а я уложил его лопатой.
Показать ещё примеры для «и уложи»...