к разговору — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «к разговору»
к разговору — conversation
Итак, мы вернемся к разговору о духовке.
Take me through the conversation, Margaret, about the oven.
Ни к еде, ни к разговору, видимо.
For food or conversation, turns out.
Вы утверждаете, что к разговору не применяется соглашение о неразглашении, так как он происходил в другом месте?
You're saying the conversation wasn't covered by the non-disclosure agreement because it happened somewhere else?
Я начну с того, что задам пару общих вопросов о твоей карьере в ЦРУ, затем спокойно перейдем к разговору о Берлине.... как ты обнаружила внедрённого русского агента в резидентуре и о том, как Дар Адал и Сол Беренсон
I'll start by asking you a few general questions about your career at CIA, then I'll ease into a conversation about Berlin... how it was you who discovered a Russian agent had infiltrated the station there and how Dar Adal and Saul Berenson
Он просто вернулся к разговору.
He just went back to his conversation.
Показать ещё примеры для «conversation»...
advertisement
к разговору — to talk
Вернемся к разговору о наставлении.
We were about to talk about the Great Benefit claims manual.
Нет! Нет! Не готова к разговору!
No, not ready to talk!
Ты уже готова к разговору?
Are you ready to talk now?
Ну что, готова к разговору?
Are you ready to talk?
— Мы готовы к разговору!
We're ready to talk!
Показать ещё примеры для «to talk»...
advertisement
к разговору — speaking
К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа.
Speaking of cowsheds, did you remember to milk Bessie tonight, Papa?
К разговору о отсосах!
Now, speaking of blowjobs.
И к разговору о невменяемых, Что насчёт парня, которому голос в его голове сказал убить всю свою семью, что он и сделал?
And speaking of delusional people what about a guy who hears a voice in his head tells him to kill his entire family so he does it?
Кстати, к разговору о повышениях, я направил твои документы в мэрию.
Look, speaking of promotions, I sent yours over to the hall.
Возвращаясь к разговору о Натали.
— Speaking of Natalie.
Показать ещё примеры для «speaking»...
advertisement
к разговору — ready to talk
В смысле — ты готова к разговору?
I mean, are you ready to talk?
Так ты готов к разговору о том, что там произошло?
So are you ready to talk about what happened back there?
Когда он услышит, что Риджэса видели, возможно, он будет готов к разговору.
When he hears that, uh, Ridges has been spotted, he, uh... he might be ready to talk.
Найди меня, когда будешь готов к разговору.
Come find me when you're ready to talk.
Когда ты успокоишься, и она будет готова к разговору, я организую вам встречу.
Once you've calmed down, and she's ready to talk, I'll arrange a meeting.
Показать ещё примеры для «ready to talk»...
к разговору — back to
Можем вернемся к разговору о Триаде?
Can we get back to the Triad?
Я не возвращался с тобой к разговору о твоей ситуации с работой.
I never really got back to you about your job situation.
Давай вернемся к разговору о Хелене.
Can we please just get back to Helena?
Итак, к разговору о походе... зачем нам идти с вами?
So back to doing camping... why would we join you?
Что возвращает нас к разговору о ключе.
Which brings us back to the key.
Показать ещё примеры для «back to»...