куча причин — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «куча причин»

куча причинplenty of reasons

Есть куча причин для использования... Ладно!
There are plenty of reasons to use...
Ладно, у нас есть все причины, чтобы грустить, но... у нас есть куча причины быть счастливыми.
Okay. Okay, we have every reason to be sad but... we also have plenty of reasons to be happy.
В этом городе куча причин, чтобы стать параноиком, не стоит придумывать новые.
There are plenty of reasons to be paranoid in this town, you don't need to create new ones.
А у тебя куча причин ненавидеть их.
You certainly got plenty of reason to hate them.
Мм, уверена, я дала тебе для этого кучу причин.
I'm sure I gave you plenty of reasons to.
Показать ещё примеры для «plenty of reasons»...
advertisement

куча причинmany reasons

Нет, я правда считаю, что Майкл лучше годится на должность менеджера по куче причин.
No, I really, really think michael Is better at being manager for so many reasons.
Есть куча причин, почему у нас ничего не получилось, Лайла.
There are many reasons we wouldn't have worked out, Lilah.
Это как прыжок на доверие, только я смотрю на тебя и вспоминаю кучу причин, по которым я тебе не доверяю
It's like a fucking trust fall, only I stare at your face and remember all the reasons I don't trust you.
Из кучи причин он выбрал эту?
Out of all the reasons, that's what he picked?
Да куча причин улыбнуться!
There are so many reasons to smile.
Показать ещё примеры для «many reasons»...
advertisement

куча причинlots of reasons

По куче причин.
Lots of reasons.
Есть куча причин, почему нам не следует выходить, только послушай меня.
No, there's lots of reasons, if you'll just listen to me.
Куча причин, но некому ответить... Я всегда был на грани убийства, не позволяйте мне убить вас, пожалуйста!
— With lots of reasons, and to answer to no one I was always on the verge to kill someone, don't let it be you, I beg you!
Есть куча причин, почему Бет покрывает Керига и наборот.
Well, there could be a lot of reasons why Beth is covering for Karig and not in on it.
Слушай, тут куча причин, Кросби, но ты получил, что хотел.
Look, there's a lot of reasons, Crosby, but you got what you wanted.