курс истории — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «курс истории»

курс историиcourse of history

Но сумеет ли путешественник во времени серьёзно изменить курс истории?
Would it be possible for a time traveler to change the course of history in a major way?
В 2020 году, ты и твоя жена, Тесс Морган, успешно запустите ускоритель частиц и измените курс истории.
In the year 2020, you and your wife, Tess Morgan, Successfully launched a particle accelerator That changed the course of history.
Я наконец близок к открытию, которое может изменить весь курс истории, а парочка трусливых политиков пытается мне помешать.
I'm finally on the brink of making a discovery which might change the course of history, and a handful of cowardly politicians might stop me from getting there.
Курс истории искусств.
Art history course.
advertisement

курс историиhistory class

Единственные отрывочные воспоминания, которые у него остались, это два, три факта, не представляющие никакого интереса, из курса истории 4-го класса.
His last remaining memories are a few facts from History class.
Да, я много читала о вас в курсе истории.
Yeah, I read about you lot in history class.
Ты проспала весь курс истории в прошлом году.
You slept through history class last year.
advertisement

курс историиhistory

Ну конечно. Полагаю, вы, первое поколение, не особо в курсе истории.
Of course, I guess, all you first gens aren't exactly up on your history.
На курсе Истории Мороженого случился еще один сердечный приступ.
The history of ice cream class had another heart attack.
Келли была в магистратуре на курсе истории искусств.
Kelly was my... in art history.
advertisement

курс истории — другие примеры

Курс истории для экзаменов на бакалавриат.
The history programme for the baccalauréat exam.
Но в 2005 году, на военной базе недалеко от Вашингтона... простой армейский библиотекарь неосознано готовился поменять курс истории человечества.
But in the year 2005, in a military base just outside of Washington, D. C... a simple army librarian was unknowingly... about to change the entire course of human history.
Спасибо, что ввел его в курс истории наших отношений.
Thank you for catching him up on our history.
Чак, нельзя, чтоб ЦРУ узнало, что я в курсе истории с Агентом Х
Chuck, I could not afford to let the CIA know that I knew about Agent X.
Я в курсе истории твоих взаимоотношений с моей мамой и ее семьей.
I'm well aware of your history with my mother and her family.
Показать ещё примеры...