купанье — перевод на английский
Варианты перевода слова «купанье»
купанье — bathing
За купанием или осматриванием достопримечательностей?
Bathing or sightseeing?
Приготовления еды, одевания, купания...
The cooking, the pampering, the dressing, the bathing ...
Никакого несексуального купания, это так важно?
No non-sexual bathing, is this necessary?
И тебе нужны только одни шорты для купания.
And you only need one pair of bathing shorts.
И моя кожа после купания в этой воде станет белее?
Bathing in this water can make my skin whiter?
Показать ещё примеры для «bathing»...
advertisement
купанье — swimming
Агостино лишь сопровождал и присутствовал при их разговорах и их купаниях.
Agostino got the duty of accompanying them and attending their talks, their swimming.
— Как купание в стакане с солью.
Like swimming in a glass of bath-salts.
Купание около водопада.
Swimming near the waterfall.
Фантастическая мечта о бабках в ушах и купании в купюрах.
A fantastic dream of money in your ears and swimming through fivers.
Для месье Лейна, который видел ее после купания на берегу, она была средоточием зла.
To Mr. Lane, as he watched her swimming on the beach, she was the focus of Evil, hey?
Показать ещё примеры для «swimming»...
advertisement
купанье — skinny-dipping
Поехать в Кабо, пить Маргариту. Полночное купание, занятия любовью на пляже...
Go to Cabo, drink margaritas, midnight skinny-dipping, making love on the beach...
Воспоминания о купании голышом, как в детстве.
Oh, oh, and fond memories... of skinny-dipping as children.
Конгрессмена Колорадо и его купание голышом с подружкой.
The Colorado congressman and his skinny-dipping girlfriend.
О, купание нагишом?
Oh, skinny-dipping?
Купание голышом намного веселее, когда никто не гоняется за тобой с граблями.
Skinny-dipping is so much more fun when nobody is chasing you around with a rake.
Показать ещё примеры для «skinny-dipping»...
advertisement
купанье — dip
Он хотел спасти меня от купания в Сене.
He was going to save me from a dip in the Seine.
Первое купание в году.
First dip of the year.
Что вы думаете насчет абсолютно незаконного, сумасшедшего ночного купания?
Who is on a prohibited completely mad dip?
Это будет приятно после купания в вашем личном бассейне.
Might be nice after a dip in your private lap pool.
— Время для купания.
— Time for a dip.
Показать ещё примеры для «dip»...
купанье — skinny
— Игра питья, принятие участие в соревновании и купание голышом.
— Playing a drinking game, entering a contest and skinny dipping.
Купание голышом.
Skinny dipping.
— Нет. Но в твоих планах была пенная вечеринка и купание нагишом.
But foam parties was, and so was skinny dipping.
— Купание голышом.
Skinny dipping.
Чего ты хочешь, купание нагишом?
What do you want, skinny dipping?
Показать ещё примеры для «skinny»...
купанье — washing
Юрико без ума от купания.
Yuriko is crazy about washing.
Вы имеете в виду настоящее купание?
You mean real washing?
Я... Я останусь королём. Но, пожалуй, обойдемся без крещения, то есть купания.
I-I will continue to be king, but we will dispense with the need for the baptisms... the washing.
Купание
The washing.
И готовьтесь к завтрашнему купанию.
And think about washing yourselves tomorrow.