куклу — перевод на английский

Быстрый перевод слова «куклу»

«Кукла» на английский язык переводится как «doll».

Пример. Моя младшая сестра получила в подарок красивую куклу. // My younger sister received a beautiful doll as a gift.

Варианты перевода слова «куклу»

куклуdoll

Так любезно с Вашей стороны, миледи, проделать такой путь, чтоб нас навестить, и подарить Фанни такую замечательную куклу, и вообще...
It was ever so kind of you, milady, to come all this way to see us and to give Fanny that lovely doll and everything.
О, а эта кукла у Фанни откуда?
Oh, who give Fanny that doll?
Красивую куклу?
Is it a pretty doll?
Я проследил за этой куклой Хамильтон, и обнаружил гнездо пятой колонны, пятерки.
In tracking down this Hamilton doll, I uncovered a nest of fifth columnists, fivers.
Тебе нравится кукла?
Do you like this doll?
Показать ещё примеры для «doll»...
advertisement

куклуpuppet

И они считают, что этакая кукла может сидеть на троне?
And they think a puppet like you could sit on a throne?
Кукла.
A puppet!
Потрясающе, живая кукла без веревочек.
A live puppet without strings.
— А ты вырежь из этого полена куклу.
You can make a puppet out of this log.
Кукла какая-то.
A puppet of some kind.
Показать ещё примеры для «puppet»...
advertisement

куклуdummy

Я сам не умнее куклы был, правда, сэр?
I thought it was a dummy! Even I!
Слабо даже куклу завалить.
Goes to water on a dummy.
Представьте, что эта кукла — ваша мать.
I want you to pretend this dummy right here is your mother.
Там была кукла, которая стреляла снотворным из глаз.
There was a dummy that shot tranqs out of its eyes.
Кукла.
A dummy.
Показать ещё примеры для «dummy»...
advertisement

куклуdolly

Ладно, я только возьму свою куклу.
I want to get my dolly.
Я хочу новое платье для моей куклы.
I want a new dress for my dolly.
Моя кукла.
My dolly.
Мой папа подарил мне сегодня новую куклу.
Daddy gave me a new dolly today.
Она хотела отдать Вам эту куклу.
She wanted you to have this dolly.
Показать ещё примеры для «dolly»...

куклуmuppet

Скажи, это настоящая шкура куклы из шоу?
So now tell me, is this genuine Muppet skin?
Ну, не кукла же, ты, тупая задница.
Not the Muppet, dumbass.
Поэтому многие годы я думал, что темнокожие — это типа гигантские куклы из Маппет-шоу.
So for ages I just thought black people were a kind of giant Muppet.
— Нет кукла, знак.
— No, you muppet, the sign.
Эта кукла поселилась в моем доме? Что?
Has litt Miss Muppet moved into my house?
Показать ещё примеры для «muppet»...

куклуtoys

Поиграй с куклами.
Look at the toys. Do you like balloons?
В комнате без кукол и игрушек?
In a room with no toys and no puppies?
Кто бы мог подумать, что тут прекрасно продавались куклы, шапки и варежки из овец?
Next to the stuffed sheep toys and sheep hats and...
— Их игрушки, куклы, книги -
Their toys and books...?
Но если ты его найдешь, и он кажется чудиком, вроде чревовещателя или кукловода или еще кого, кто делает из людей кукол, то миссия отменяется.
But if you find him and he's weird, Like a ventriloquist or a puppeteer Or anyone who pretends toys are people,
Показать ещё примеры для «toys»...

куклуbarbie

Она всегда заставляла наряжаться меня, как какую-то тупую куклу Барби.
She always used to make me dress up like some stupid Barbie.
Все знают, что к кукле Барби прилагается машина мечты, пони и кроватка с розовым балдахином.
Because everyone knows Barbie comes with a dream car, a pony, and a pink canopy bed included.
Если я найду Дивэка мне понадобится, кто-то посерьезнее, чем робот C-3PO и безмозглая кукла Барби. Не в обиду.
To find Deevak, I'm gonna need more than C-3PO and Stick-Figure Barbie with me.
Так, раз в неделю, по средам, мы устроим такие процедуры: с утра — мультфильмы на обед — жареная картошка, а вечером — куча приглашённых подружек с куклами Барби, игры и беготня.
You know what I would suggest when she doesn't have school? Cartoons in bed, fries for lunch. Friends to visit all afternoon, and Barbie, chocolate and the whole shebang!
Сейчас нет времени играть в куклы.
It's no time to play Barbie.
Показать ещё примеры для «barbie»...

куклуblow-up doll

Да, вероятно с надувной куклой.
Yeah, probably with a blow-up doll.
Я что, выгляжу как надувная кукла?
Do I look like a blow-up doll?
Я была надувной куклой, Шарлотта.
I was a blow-up doll, charlotte.
Не надувная кукла?
Not a blow-up doll?
Тебе нужна надувная кукла?
Man, you want a blow-up doll?
Показать ещё примеры для «blow-up doll»...

куклуpoppet

Это — ярмарочная кукла.
It is a fair poppet.
У меня не было никаких кукол, с тех пор, когда я была девчонкой.
I have kept no poppet since I were a girl.
— Мэри, расскажи, как эта кукла попала в дом?
— Tell how this poppet came to be here.
— Какая кукла, сэр?
— What poppet is that, sir?
Эта кукла!
This poppet!
Показать ещё примеры для «poppet»...

куклуdoll's

И через минуту, что кукла, упадет.
And in a minute that doll's gonna fall.
Моя новая кукла — лучше Малибу Стейси.
My new doll's much better than Malibu Stacy.
Потому что я хочу обрезать волосы моей кукле.
Because I want to cut the hair of my doll's head.
Бросай кота или я оторву кукле голову.
Drop the cat or I rip the doll's head off!
Думаете кукла...
Do you think the doll's still-
Показать ещё примеры для «doll's»...