куда ни пойдёшь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «куда ни пойдёшь»

куда ни пойдёшьeverywhere i go

Куда ни пойду — везде вы.
Everywhere I go.
Куда ни пойду пусть светит.
everywhere I go
Куда ни пойдешь.
Everywhere you go.
advertisement

куда ни пойдёшьgo

Куда ни пойдешь, везде тебя ждут новые друзья.
Making friends everywhere you go. Just making friends.
— Везде косые, друг, куда ни пойти.
— Slopes everywhere we go, man.
Куда ни пойду пусть светит.
I'm going to let it shine everywhere I go
advertisement

куда ни пойдёшьanywhere you go you

Куда ни пойдешь — наткнешься на них.
Anywhere you go you may run into them!
Куда ни пойдешь — наткнешься на них. КВД
Anywhere you go you may run into them!
advertisement

куда ни пойдёшьwherever i go

Здесь куда ни пойди — всё одно и тоже.
It's the same wherever you go
Но пусть они останутся, где были. Ибо я знаю, что куда ни пойду, мне будут аккуратно доставлять такие же.
But I leave them where there are for I know that wherever I go, others will constant comes.

куда ни пойдёшь — другие примеры

Куда ни пойду, я везде найду
Whatever I take is the road I make
Куда ни пойдешь — все знают, где ты и что делаешь!
You just can't move without everybody knowing where you are and what you're doing!
И всё равно, куда ни пойди, голод и междоусобицы.
And yet war and hunger are everywhere. Nothing but bad omens.
Куда ни пойдешь, везде только и разговаривают об этой глупой помидорине!
I just can't take it anymore. I can't go anywhere without hearing about that dumb tomato!
Куда ни пойдём — всё его.
Where ever we go, he says it's his.
Показать ещё примеры...