кто дал тебе право — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кто дал тебе право»

кто дал тебе правоwhat gives you the right to

Кто дал тебе право портить нам жизнь, отнимать ребёнка?
What gives you the right to ruin our lives, take our boy from his home?
Кто дал тебе право это делать?
What gives you the right to do that?
Маршалл, кто дал тебе право делать это?
Marshall, what gives you the right to do that?
Кто дал тебе право так меня унижать?
What gives you the right to treat me like this?
Кто дал тебе право вот так со мной разговаривать?
What gives you the right to talk to me like that? !
Показать ещё примеры для «what gives you the right to»...
advertisement

кто дал тебе правоwhat right do you have to

Кто дал тебе право трогать мою задницу?
What right do you have to touch my ass?
Кто дал тебе право оценивать ценность моей жизни?
What right do you have to judge the value of my life?
Кто дал тебе право издеваться над женщинами?
What right do you have to abuse women?
Кто дал тебе право?
By what right?
Кто дал тебе право судить меня?
What do you know? You have no right to judge!
Показать ещё примеры для «what right do you have to»...
advertisement

кто дал тебе правоwho told you to

Кто дал тебе право наступать на мои кроссовки?
Who told you to step up on my sneakers?
Кто дал тебе право ходить на моей стороне квартала?
Who told you to walk on my side of the block?
Кто дал тебе право ошиваться в моём районе?
Who told you to be in my neighborhood?
Кто дал тебе право купить дом.. ..в моём квартале, в моём районе и на моей стороне этой улицы?
Who told you to buy a brownstone on my block in my neighborhood on my side of the street?
Кто дал тебе право вмешиваться, ослина?
Who told you to butt in, jackass?