крошить — перевод на английский

Варианты перевода слова «крошить»

крошитьchop

Кроши сам свой чертов сельдерей.
Chop your own damn celery.
Умеешь крошить его помельче?
Chop it finely.
Ты должен крошить его очень мелко!
You have to chop it very finely!
Он крошит ее на мелкие кусочки и складывает в неприметные ящики!
He's got to chop her up into little bits and put her into little nondescript boxes!
Квик Чоп может крошить даже лед. Вон отсюда.
The Quick Chop even has the muscle to crush ice.
Показать ещё примеры для «chop»...

крошитьmince

Не умею чистить, не умею резать, натирать, крошить.
I can't peel, I can't chop, I can't grate, I can't mince.
А обезьянину надо крошить такими... быстрыми-быстрыми движениями.
And monkey you mince with a sort of a... chopping motion.
Обезьянина, крошить.
Monkey, mince.
Самый быстрый, легкий и безопасный способ рубить, крошить и нарезать любой овощ, гарантирую.
It's the fastest, easiest and safest way to chop, mince or dice any vegetable. Guaranteed.
Она режет и крошит с 5-и.
She's been chopping and mincing since 5.
Показать ещё примеры для «mince»...

крошитьcrumble all over

Гульельмо, держи — и не кроши!
Here, Guglielmo, and don't crumble all over!
Он крошил в суп сухарики?
Did he crumble any crackers in it?
Крошил ли он сухарики?
Did he crumble any crackers in it?

крошитьcrumb

Не кроши, понял?
No crumbs, okay?
И не кроши, Чарли.
No crumbs, Charlie.
ОНА ПРИВЫКЛА КО МНЕ, Я КРОШУ ЕЙ ПИРОЖКИ
It's used to me. I give her crumbs.

крошитьcrush

Да. Материализовавшись вокруг другой планеты, она душит ее, крошит ее и вытягивает из земли все полезные ископаемые.
Having materialised around the other planet, smothers it, crushes it and mines all the mineral wealth out of it.
Потому что он крошит духов, как орехи?
'Cause it crushes the ghost.
Крошила и вдыхала дозу.
Crushing and snorting.