кровяной — перевод на английский

Варианты перевода слова «кровяной»

кровянойblood

У него было низкое кровяное давление. Он часто падал в обморок, понимаете?
He had low blood pressure.
Подсчет кровяных телец, давление, рентген...
Blood count, blood pressure, X-rays...
Когда содержание углекислого газа во вдыхаемом воздухе больше чем 30 процентов, это вызывает удушье, падение кровяного давления, вялость, снижение рефлексов и потерю чувствительности.
When the carbon-dioxide content of inhaled air is greater than 30 per cent, it will cause diminished respiration, fall of blood pressure, coma, loss of reflexes and anaesthesia.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление выше нормы.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than normal.
Ваше кровяное давление практически отсутствует, если можно назвать эту зеленую штуку в ваших венах кровью.
Your blood pressure is practically nonexistent, assuming you call that green stuff in your veins blood.
Показать ещё примеры для «blood»...
advertisement

кровянойblood cells

Миллионы красных кровяных телец отклоняются от своего обычного маршрута.
Millions of red blood cells are detoured from their usual routes.
Его кровяные тельца постепенно теряют способность получать кислород.
His blood cells gradually lost their ability to obtain oxygen.
Получается, что красные кровяные тельца это биконвексы, но это абсурд.
The red blood cells are biconvex, which is impossible.
Количество красных кровяных телец увеличивается, так что кровь может переносить больше кислорода.
The number of red blood cells doubles so the blood can carry more oxygen.
По-моему, тут слишком много красных кровяных телец, и они вроде как слишком подвижны.
Looks to me as if some of the red blood cells are supercharged.
Показать ещё примеры для «blood cells»...
advertisement

кровянойbp

Кровяное давление падает.
BP dropping.
Сепсис настолько понизил кровяное давление, что в её печени образовались тромбы.
Sepsis had lowered her BP so much, she got clots in her liver.
Чейз забыл задать ей стандартный вопрос о болях в животе, из-за этого он поставил ей неверный диагноз, из-за этого у неё произошёл разрыв, из-за него начался сепсис, из-за этого кровяное давление упало, из-за этого у неё образовались тромбы, из-за этого она потеряла печень.
Chase forgot to ask a standard question about stomach pain. So he missed the diagnosis, so she perforated, so she got sepsis, so her BP tanked, so she got blood clots, so she lost her liver. Livers are important, Cuddy.
Кровяное давление 110, пульс прощупывается, частый, но стабильный.
BP 110 palpate, pulse is high but steady.
Кровяное давление падает.
BP is falling.
Показать ещё примеры для «bp»...
advertisement

кровянойblack pudding

Момент с шотландцем, который использовал волынку в битве с человеком с кровяной колбасой.
It was a Scotsman fending off an attack from a black pudding with a set of bagpipes.
Кстати, эта кровяная колбаса шикарна!
BTW, this black pudding is lush!
Ее любимым блюдом является твоя кровяная колбаса.
I mean, her favourite food is your black pudding.
Сегодня у нас кровяная колбаса.
We're having black pudding tonight.
— Она такая же, как кровяная колбаса.
— It's only the same as black pudding.
Показать ещё примеры для «black pudding»...

кровянойblood pudding

С кровяной колбасой, заливным угрем, пирогом с почками...
Blood pudding, jellied eels, kidney pie.
Что если он будет подавать бараньи потроха и кровяную колбасу?
What if he serves haggis and blood pudding?
И, честно говоря, кровяная колбаса, по существу, тоже самое.
And frankly, blood pudding is essentially the same thing.
как ты меня кормила кровяной колбасой.
Last night, I dreamt you were feeding me blood pudding.
И вы должны попробовать кровяную колбасу.
I'm sure you've seen worse. And you have to sample the blood pudding.

кровянойcells

Взгляни на белые кровяные тельца.
Look at the white cells.
Люминал оседает в железосодержащих кровяных клетках, заставляя их светиться в темноте.
Luminal, it fixes on the iron cells in the blood, it makes them fluorescent under black light.
Чуть повышенный уровень красных кровяных телец ничего не значит.
A few extra red blood cells means nothing. She's probably just dehydrated.
Дурацкие пришельцы! Я вас всех уничтожу ради красных кровяных клеток!
I'm zapping you dumb aliens to make room for red cells!
И если ты не удалишь все без остатка, его кровяным тельцам конец.
If you don't remove all the contamination, his T cells will die.