кровеносных — перевод на английский

Варианты перевода слова «кровеносных»

кровеносныхblood

Я могу вызвать изменения в ваших нервах, кровеносных сосудах.
It requires I make pressure changes in your nerves, your blood vessels.
Гематома ушной раковины — это когда мелкие кровеносные сосуды между кожей и надхрящницей разрываются и кровь, вытекая, образует опух... такое вздутие.
An aural hematoma is when the little blood vessels between the skin and the cartilage of the ear burst. The blood flows out and thus causes disten-— swelling.
Кровеносные сосуды.
— The blood vessels, sir.
У нее обнаружили отклонения в строении кровеносных сосудов.
They... There was an abnormality in the blood vessels so they had to operate right away.
У него лопнул кровеносный сосуд, когда играл на трубе.
He blew a blood vessel playing the trumpet.
Показать ещё примеры для «blood»...
advertisement

кровеносныхbloodstream

Проткнув кожу, они выпускают ряд нанозондов в кровеносную систему.
Once inside the skin, they release a series of nanoprobes into the bloodstream.
Ввести их в его кровеносную систему, нацелив на поиск и уничтожение инфекции.
Borg nanoprobes into his bloodstream designed to target and eradicate the infection.
Тогда ты должен был знать: у Неховича был единственный способ провезти вирус через границу вколоть его себе и использовать свою кровеносную систему как чашку Петри...
Then you knew the only way Nekhorvich could smuggle the live virus was by injecting himself, and using his own bloodstream as a petri dish.
В течении 72 часов, он поражает всю кровеносную систему человека, и создаёт новые паразитирующие органы.
In 72 hours, it spreads through the human bloodstream creating new parasitic organs.
Что мой гипофиз вырабатывает слишком много адренокортикотропина, и из-за этого мои надпочечные железы выбрасывают слишком много кортизола в мою кровеносную систему.
My pituitary is overproducing ACTH, which is causing my adrenal glands to push too much cortisol into my bloodstream.
Показать ещё примеры для «bloodstream»...
advertisement

кровеносныхcirculatory

Он нужен в больших количествах, иначе кровеносная система просто отключится.
Without large quantities of it his circulatory system would shut down.
Вся ее кровеносная система разрушилась.
Her entire circulatory system has collapsed.
Ее скелетная, мускульная, кровеносная и нейроэндокринная системы истощены из-за возраста.
Her skeletal, muscular, circulatory, and neuroendocrine systems have all been decimated by age.
Кровеносная система оленей?
Circulatory system of a deer?
Кровь есть только в кровеносной системе, поэтому когда мы найдём её снаружи...
Blood is only made inside the circulatory system, which means when we find it outside...
Показать ещё примеры для «circulatory»...
advertisement

кровеносныхblood vessel

Новый симптом, разрыв кровеносных сосудов в лёгких.
New symptom, blood vessel ruptured in his lung.
Это накопление в конечном итоге приводит к закупорке кровеносных сосудов.
This accumulation eventually leads to blood vessel blockages to the heart.
Пуля вызвала серьезный легочный разрыв в ее правом легком, а так же разрывы большей части кровеносных сосудов в грудной клетке.
The ballistic trauma caused a severe pulmonary laceration in her right lung, as well as ruptures to a major blood vessel in the thorax.
биопсия одного из кровеносных сосудов, окружающих сердце.
Biopsy of blood vessel from around the heart.
Нам нужен аппарат не искусственного кровообращения, а удерживания кровеносных сосудов от распада.
We don't need a heart-lung machine. We need a blood vessel holder-together machine.
Показать ещё примеры для «blood vessel»...