крестный — перевод на английский

Варианты перевода слова «крестный»

крестныйgodfather

Но мне он не показался человеком, который стал бы разыгрывать из себя крестную фею для юной пары вроде вас...
But he never struck me like the man who would take the trouble to play fairy godfather to a young couple like you...
Кто хочет быть крестным?
Who wants to be a godfather?
— Здравствуйте, крестный!
— Good evening, godfather!
Твой крестный желает тебе добра.
Your godfather wants to do good.
Якудза могут продать даже собственных крёстных отцов.
Yakuza will even sell out their own Godfather.
Показать ещё примеры для «godfather»...
advertisement

крестныйgodmother

Карлота, твоя крестная заболела.
Carlota, your godmother has taken ill.
Поздоровайся с крестной и покажи ей отметки.
Say hello to your godmother and show her your grades.
— Твоя добрая крестная.
— Your fairy godmother.
Мы остановились в отеле, потому что крестная переделала второй этаж для дочери.
No, we stayed at the Universe because Godmother has moved in her daughter upstairs.
Нам жаль, что мы отняли ваше время, Мисс Крестная.
Very sorry to have wasted your time, Miss Godmother.
Показать ещё примеры для «godmother»...
advertisement

крестныйgodparents

Мы с Майрой хотели бы, чтобы вы с Элейн были крестными родителями Стивена.
Myra and I would like you and Elaine to be the godparents of Steven.
Я всегда уделяю пару минут перед крещением, чтобы поближе познакомиться с крёстными.
So, I always like to take a few minutes before my baptisms to get to know the godparents a little bit.
Ну, выбирая крестных, может быть он очень нервничал.
Well, picking godparents can be very nerve-racking.
Почему мы хотим быть крестными, это ведь так плохо?
Why do we wanna be godparents so bad?
Это лучше, чем то когда он сделал нас крестными родителями.
This is better than when he made us godparents.
Показать ещё примеры для «godparents»...
advertisement

крестныйkresten

Дорогой Крестен! Пару лет назад ты взял штурмом нашу фирму, а затем и наши сердца.
Dear Kresten ... a couple of years ago you stormed into the firm and into our hearts.
Крестен?
Kresten?
Мы в деревне, Крестен.
This is the country, Kresten.
Крестен!
Kresten?
Крестен!
Kresten!
Показать ещё примеры для «kresten»...

крестныйgodson

Что то пробежало между тобой и моим крестным.
Something has happened between you and my godson.
Ваше превосходительство, мой крестный сын Эндрю Хаген...
My godson Andrew Hagen.
Один из этих детей был моим крестным сыном.
One of them was my godson.
Может ты провалил его потому что тебе небезразличен твой крестный сын.
Maybe you messed up because you care more about your godson.
— И крестный сын, Дюк.
— And my godson, Duke.
Показать ещё примеры для «godson»...

крестныйcross

Изыди, Сатана, после этого крестного знамения.
Flee, Satan, in face of the sign of the cross !
Я просто хочу... чтобы между ним и мной было это крестное знамение.
But I want... this cross between him and me.
Ты не отдаешь себе отчета в том, что это уже не первый раз, когда Христос делает крестное испытание для вас?
Do not you realize that is not the first time that Christ will visit with the cross?
Осеняю себя крестным знамением и целую слова и Крест Спасителя своего.
Hereby I make the sign of the cross, and kiss the words and Cross of my Saviour.
Ты не отдаешь себе отчета в том, что это уже не первый раз, когда Христос делает крестное испытание для вас?
Christ has visited you with the Cross before.
Показать ещё примеры для «cross»...

крестныйgodchild

Твоя крестная беременна.
Your godchild got sick.
Я хочу самого лучшего для моей крестной.
I want nothing but the best for my godchild.
Джоан моя крестная.
Joanne's my godchild.
Среди ваших «детей» есть 2 племянницы и неродной крестный сын.
You're competing with 2 nieces and a godchild with no family ties.
Крестная?
My godchild?
Показать ещё примеры для «godchild»...

крестныйgoddaughter

Я как раз говорила моей крестной дочери, что вы просто обычные люди просто зарабатываете себе на жизнь.
I was just telling my goddaughter how you fellas are just regular people just out here trying to make a living.
Зная, что мне нужно было предложение о перемирии после того, как я подвергла опасности жизнь Аники, моей племянницы, моей крестной дочери, моей плоти и крови, которой я бы никогда ничего подобного не сделала.
Knowing that I needed some sort of peace offering after I endangered the life of Anika, my niece, my goddaughter, my own flesh and blood, which I would never do that.
Эусибита, твоя крестная
Eusebita, your goddaughter.
Моя крестная
My goddaughter.
А знаете, если бы вы не были агностиком, я бы попросила у вас 5 шиллингов заплатить за чёрную крёстную дочь.
If you weren't an agnostic, I should ask you for five shillings to buy a black goddaughter.