крепко сплю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «крепко сплю»

крепко сплюfast asleep

Крепко спит!
Fast asleep.
Я был здесь Я крепко спал.
I was here. I was fast asleep.
Крепко спит!
Fast asleep!
Я только крепко спал.
I was only fast asleep.
Хоакин из Буэнос-Айреса крепко спит.
Joaquin from Buenos Aires, fast asleep.
Показать ещё примеры для «fast asleep»...
advertisement

крепко сплюsound asleep

Горничная Лиони крепко спала. В какао, которое она пила каждый вечер, подмешали снотворное.
The maid, Leonie, is sound asleep, for the cup of cocoa that she takes each night, it has been drugged.
Крепко спит в своей постельке.
Sound asleep in her little bed.
Не напрягайся, она крепко спит.
She is sound asleep.
Было между 2.00 и 3.00 утра... я крепко спал у себя дома.
It was somewhere between 2:00 and 3:00 a.m... when I was home, sound asleep, and I got a phone call.
Крепко сплю!
Sound asleep.
Показать ещё примеры для «sound asleep»...
advertisement

крепко сплюsleep soundly

Похоже вы крепко спите.
You must sleep soundly.
Разве не для того мы ловили шпионов, чтоб наш народ крепко спал?
Our job is to catch spies so our people can sleep soundly.
Завидую тем, кто крепко спит в самолёте.
I envy anyone who can sleep soundly on a plane.
Можете сказать д-ру Веберу, если он хочет крепко спать, пусть вернется домой, и спит со своей невестой.
You might tell Dr. Webber that if he wants to sleep soundly, he should come home and sleep next to his bride.
Тебе сразу станет лучше, и ты будешь крепко спать
You will be very calm and you'll sleep soundly.
Показать ещё примеры для «sleep soundly»...
advertisement

крепко сплюsleep

Я действительно крепко спала.
I did sleep.
Ты спишь, крепко спишь.
Go to sleep.
Но наша община не сможет крепко спать, пока ваша дочь не покинет Кемблфорд.
But this community will not sleep easy, until your daughter leaves Kembleford.
— Можешь убеждать себя в этом, но мы оба знаем правду, и поэтому я крепко сплю по ночам.
Diversity. — You tell yourself that, but we both know the truth, which is why I sleep at night just fine.
Ты встанешь, умоешься... а ночью будешь крепко спать.
Go to sleep tonight. — Just like us. — So you won't keep us awake.
Показать ещё примеры для «sleep»...

крепко сплюdeep sleep

— Я не прикидываюсь. Я крепко спал.
— I was in a deep sleep.
Я должен быть уверен, что Джоанна действительно крепко спит, потому что у меня есть привычка плюхаться в кровать.
I have to make sure that Joanne is in a real deep sleep, 'cause I kinda have the tendency to plop into bed.
Доктор сказал, что я так крепко спал, что не успел напрячься.
Doctor said I was in such a deep sleep I didn't tense up.
Вон там... Кто-то крепко спит.
The--there's someone over there in a deep sleep.
Он наверное крепко спит.
He must be in a deep sleep.
Показать ещё примеры для «deep sleep»...

крепко сплюsleep better

— Лекарство, чтобы крепче спать.
Medicine, to sleep better.
— Пан Гетман. Чтобы крепче спала, и ни о чем плохом не думала.
Ghetman, so that she could sleep better and not think bad thoughts.
Меньше знаешь, крепче спишь?
Sleep better at night not knowing?
Неважно с кем ты проводишь время, или какие дурацкие вещи тебе приходиться делать я буду крепче спать, зная это.
No matter who you hang out with or what dumb stuff you think you need to do,... ..I'm gonna sleep better knowing all that.
Я буду крепче спать по ночам.
I'll sleep better at night.
Показать ещё примеры для «sleep better»...

крепко сплюheavy sleeper

Крепко спишь.
A heavy sleeper.
Я думал, ты крепко спишь.
I thought you were a heavy sleeper.
А он не узнает, он крепко спит.
He wouldn't know, he's a heavy sleeper.
Вы знаете, я очень крепко сплю.
I'm a pretty heavy sleeper, you know.
Обычно я очень крепко сплю, но я...
Normally, I'm a very heavy sleeper, but I...
Показать ещё примеры для «heavy sleeper»...

крепко сплюbetter

Меньше знаешь, крепче спишь.
The less you know, the better.
Я считаю: меньше знаешь — крепче спишь.
I figure the less I know, the better.
— Меньше знаешь — крепче спишь.
— The less you know, the better.
Меньше знаешь, крепче спишь.
The less I know, the better.
Меньше знаешь — крепче спишь.
The less we know, the better.
Показать ещё примеры для «better»...

крепко сплюdeep sleeper

— Я же говорил, что крепко сплю.
— I told you I was a deep sleeper.
— Я крепко сплю.
Deep sleeper.
Нет, он просто крепко спит.
No, he's just a deep sleeper.
Я крепко сплю.
I'm a deep sleeper.
Я так крепко сплю.
I'm such a deep sleeper.
Показать ещё примеры для «deep sleeper»...

крепко сплюsleep well

Вот сегодня буду крепко спать.
Well, I'll sleep well tonight, anyway.
Ночью будем крепко спать.
We'll sleep well tonight.
Сегодня крепко спать будете
That is a long way. You'll sleep well tonight.
Ты так крепко спишь, мой мальчик, потому что ты знаешь, что тебя любят.
You sleep so well, my boy... because you know you are loved.
Знаешь, почему ты так крепко спишь?
You know why you sleep so well, my boy?
Показать ещё примеры для «sleep well»...