красивая женщина — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «красивая женщина»
«Красивая женщина» на английский язык переводится как «beautiful woman».
Варианты перевода словосочетания «красивая женщина»
красивая женщина — beautiful woman
Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд... когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку?
Have you seen a French court when a beautiful woman sits on the stand... and raises her skirt a little?
Она была очень красивой женщиной.
She was a very beautiful woman.
Мне сказали, что вы самая красивая женщина в Касабланке.
I was told you were the most beautiful woman ever to visit Casablanca.
Но какой я идиот, я говорю с красивой женщиной о другом мужчине!
But what a fool I am talking to a beautiful woman about another man.
Ты стала красивой женщиной.
Yes, you've become a beautiful woman.
Показать ещё примеры для «beautiful woman»...
красивая женщина — beautiful women
Говорят, он весьма благосклонен к красивым женщинам.
They say he is very benevolent with beautiful women.
И её красивых женщин на зависть всему миру!
And its beautiful women, who are the envy of the world!
Не правда, красивый город с красивыми женщинами?
Isn't it a beautiful city with beautiful women?
Возможно, я встречал слишком много красивых женщин.
Maybe I've known too many beautiful women.
Вы должны отобрать самых красивых женщин в гареме, одеть их и научить европейским манерам для прееддставления.
So you, mem, shall choose most beautiful women of harem and dress and educate same in European custom for presentation.
Показать ещё примеры для «beautiful women»...
красивая женщина — pretty woman
Если хотите встретиться с красивой женщиной, не надо прикрываться расследованием, ясно?
And if you're trying to meet a pretty woman... you've no right to use official business as an excuse.
А безумная любовь к красивой женщине — довольно частое сумасшествие.
Being madly in love with a pretty woman is no uncommon madness.
Я любуюсь очень красивой женщиной.
I'm admiring a pretty woman.
И я поехал бы туда с красивой женщиной.
— That's my favourite tree! And I'd go there with a pretty woman.
Такая красивая женщина стоит больших денег.
A pretty woman like her, it's expensive.
Показать ещё примеры для «pretty woman»...
красивая женщина — woman
Черт, красивая женщина, ничего лишнего, все на месте!
A hell of a woman, from head to toe.
Им говорят, что агрессивность и сила характера не красят женщину.
They are told that aggressiveness and force of character are not attractive in a woman.
Вы молодая, удивительно красивая женщина.
You're a wonderful woman, young, pretty.
Красивой женщине достаточно одной души, когда она сливается в одно с душой мужчины. В совершенной гармонии со слиянием их тел.
But for a real woman, even one soul is more than enough, as long as it blends in with that of a man, in perfect harmony, with the fusion of their bodies.
И потом приводят туда красивую женщину, пленницу из соседнего селения. Да, девушку из соседнего селения.
Then they take a woman they've captured from another village, and they put her inside the lean-to.
Показать ещё примеры для «woman»...
красивая женщина — good-looking woman
Красивая женщина.
Good-looking woman.
— А на самом деле красивый женщина на обложке.
— And a really good-looking woman on the cover.
Ты должен быть с красивой женщиной?
You need to be with a good-looking woman?
— А она красивая женщина.
— Good-looking woman.
Ни одна красивая женщина не должна быть на венчании без цветка.
No good-looking woman should be at a wedding without a flower.
Показать ещё примеры для «good-looking woman»...
красивая женщина — attractive woman
Как видишь, дружище, ради красивой женщины я сделаю что угодно.
— Well, as you see, dear boy, there's no end to what I'd do for an attractive woman.
Вы — очень красивая женщина.
You're a very attractive woman.
Вы очень красивая женщина.
You're a very attractive woman.
Ваша мать была жутко красивая женщина.
Your mother was a terribly attractive woman.
Она очень красивая женщина.
She's a very attractive woman.
Показать ещё примеры для «attractive woman»...
красивая женщина — handsome woman
Мистер Грир... как Вам удалось жениться на такой красивой женщине?
Mr Greer, how come you ever to marry such a handsome woman?
Красивая женщина в перламутровом ожерелье, которую видели с другой девушкой.
The handsome woman with a pearl choker who was seen with the other girl.
Она очень красивая женщина.
And she's quite a handsome woman.
Красивая женщина.
A handsome woman.
Ведь она всё еще красивая женщина.
She is still a handsome woman.
Показать ещё примеры для «handsome woman»...
красивая женщина — beautiful
Она была очень красивая женщина, очень тонкая, даже деликатная.
She was very beautiful. Very small, very delicate.
Я был польщен вниманием красивой женщины, которая пригласила меня в свою машину.
Flattered to see i thought she was beautiful, she led me in her car for a ride.
И если я сумел полюбить такую старую уродливую женщину, как твоя подруга Имола, как же я смогу удержаться, чтобы не полюбить молодую и красивую женщину, как ты, моя Маймунка.
Now, if I were to love ugly, old women like your friend Imola, how could I possibly be loved by a beautiful, young woman like you? Majmunka. My queen.
Знаете, люди говорят, что не бывает красивых женщин как Кэрол, но при этом ещё и рациональных.
You hear people say you can't be a beautiful, sensual woman like Carol and still be logical.
Да, за человека с деньгами, который хочет жениться на красивой женщине.
— Me? Don't you know any rich guys who want a beautiful wife?
Показать ещё примеры для «beautiful»...
красивая женщина — lovely woman
Какая красивая женщина!
What a lovely woman!
Спорю, она не могла подумать, что ее будет держать такая красивая женщина.
I bet he never thought he'd be held by such a lovely woman. Deuce.
Фактически вдохновение для теплового луча пришло ко мне во время прогулки по Биг Бену, которую мне подарила ее величество Виктория.. красивая женщина, ужасное дыхание.
The actual inspiration for the heat ray came from a tour of Big Ben I was given by her Majesty Victoria-— lovely woman, terrible breath.
Вы красивая женщина.
You are a lovely woman.
Однако, как я понимаю, она стала красивой женщиной.
Though I understand she has grown into a lovely woman.
Показать ещё примеры для «lovely woman»...
красивая женщина — pretty lady
В любом случае я рад поговорить с красивой женщиной...
It's a pleasure talking to a pretty lady.
Вы красивая женщина.
You're a pretty lady.
Никогда не мог отказать красивой женщине.
Well, I never could resist a pretty lady.
А кто эта красивая женщина?
Now, who's the pretty lady?
Второе, любить красивых женщин
Two, the guts to love any pretty lady we see.
Показать ещё примеры для «pretty lady»...