кошма — перевод на английский

Варианты перевода слова «кошма»

кошмаmow

А зачем нам косить?
Why should we mow?
Косить?
Mow?
Косить лужайку? Доить коров?
Mow the lawn, milk the cows?
Вы хотите косить мой газон бесплатно?
You want to mow my lawn for free?
Могу косить лужайку.
I mow lawns.
Показать ещё примеры для «mow»...
advertisement

кошмаcosima

Мне кажется, или у Косимы грудь больше, чем у тебя?
Is it my imagination, or does Cosima have bigger breasts than you?
Косима, у них есть отпечатки пальцев.
They have a fingerprint, Cosima.
Помоги мне, Косима.
I need help, Cosima.
Косима...
Cosima...
Косима.
Cosima.
Показать ещё примеры для «cosima»...
advertisement

кошмаkosh

Ты имеешь ввиду тот случай, когда ты приказал спасти посла Коша.
You already did when you told my predecessor to save Ambassador Kosh.
— Ты видел посла Коша?
— Did you see Ambassador Kosh?
Кош, я сильно сомневаюсь.
Kosh, I have great doubts.
Посол Кош, разрешения в норме и вознаграждение очень щедро.
Ambassador Kosh, the clearances seem in order and the pay is generous.
Кош дружище!
Kosh you old dog!
Показать ещё примеры для «kosh»...
advertisement

кошмаcosimo

Голосуй за Ди Косимо!
Vote for Di Cosimo...
Голосуй за Ди Косимо!
Vote for Di Cosimo.
Голосуй за Ди Косимо, за новую жизнь, за процветание нашего острова!
Vote for Di Cosimo! For a new way of life! For the sake of our island!
— Кто? — Ди Косимо.
— Di Cosimo.
И Ди Косимо попросил нас готовить им еду утром и вечером.
Di Cosimo asked us if we can provide them with two meals a day.
Показать ещё примеры для «cosimo»...

кошмаcosima's

Последуешь плохому совету Косимы и пойдешь к Оливье?
Are you going to take Cosima's bad advice, fess up to Olivier?
На кону безопасность Косимы.
Cosima's safety is at stake.
Кстати, температура Косимы вернулась в норму.
Cosima's temperature's down to normal, by the way.
— И я хочу исследования Косимы по заболеванию на моей флешке.
— And I want Cosima's research on the disease transferred to my hard drive.
Косима заперлась в лаборатории.
Cosima's locked herself in the lab.
Показать ещё примеры для «cosima's»...

кошмаcauchy

Кстати, именно Адель Коши показала мне твое стихотворение.
Adele Cauchy, by the way, introduced me to your poem. Your poem?
Думаю, Коши снова стал бы с ним работать, и они сделали бы вместе много замечательных открытий.
I have no doubt that Cauchy would have worked with him again, and they could have done great things together.
Коши даже не прочел его диссертацию.
Cauchy didn't even read his thesis
Надо простить Пуассона, Коши, Академию — тех, кто отверг твою диссертацию —
You must forgive to Poisson, to Cauchy, to the Academy, who rejected your thesis,
А правда, что Коши обкрадывал своих студентов?
Isn't it true Cauchy stole from his students?
Показать ещё примеры для «cauchy»...

кошмаcut

Чистил бассейны, косил траву.
Cleaned pools, cut grass.
Мой дедушка держит такую в своем сарае, чтобы косить сено.
You know, my grandpa used to keep one in his barn to cut hay with.
И они косили траву вчера.
And they cut the grass yesterday.
— Я косил траву.
— I cut the grass.
Как часто вы косить траву?
How often do you cut the grass?
Показать ещё примеры для «cut»...

кошмаcross

А я умею косить глазами, хочешь посмотреть?
I can cross my eyes. Wanna see?
Вы уверены, что мой глаз от линзы не станет косить?
You're sure my eye won't cross with the contacts?
Глаза твоей дочери будут косить.
Your daughter's eyes will cross.
Косить глазами.
Crossing your eyes.
И глаза у тебя немного косят.
And your eyes are a bit crossed.

кошмаlawn

Ни в химчистке, ни в пиццерии, Ни на трибуне, откуда я смотрела как парень косит траву.
Not the dry cleaners, not the pizza place, not the bleachers where I watch the guy mow the lawn.
Ну, это в первую очередь. Доставим резину, снимем старую, и на диски установим новую, пока вы косите газон.
That's just the beginning of it, because I would bring the tire... and change it, I'II put the tire on your car while you're mowing the lawn.
— Он сказал, что будет косить газон бесплатно.
— He said he'd do the lawn for free.
Половина людей в этом городе видела, как ты косишь газон в пижаме.
Half the people in this town have seen you mow lawns in your pajama bottoms.
Полагаю, вы вообще его не косите.
I think you don't mow your lawn at all.