которая изменит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «которая изменит»

которая изменитaltered

Узрите это чудо техники, которое изменит саму суть общества.
Behold the technical wonder which is about to alter the very fabric of our society.
Ты шпион, которому изменили лицо, чтобы походить на андорианца. Внедрили в свиту посла, чтобы с помощью террора и убийств отвлечь и подготовиться к атаке.
You're a spy, surgically altered to pass as an Andorian, planted in the ambassador's party to use terror and murder to disrupt us, and prepare for this attack.
advertisement

которая изменитthat changes the

И, если так, это будет большим прорывом в нейрогенетике, который изменит жизнь многих людей.
And if it does, it'll be a major breakthrough in neurogenics that will change a lot of people's lives.
А если это книга, которая изменит мировоззрение людей?
Maybe it's a book that changes the way people think or act.
advertisement

которая изменит — другие примеры

Я напишу заметку для хроники которая изменит состав кабинета и свалит вас с политического пьедестала.
Tonight I shall write an article for the La Vie Française which will turn out the Cabinet and tumble you forever from your political pedestal.
Я жду ... человека, который изменит мою жизнь.
I'm waiting for... the man who destroyed my life.
Командование Звездного Флота считает, что лизианцы начали применение нового оружия, которое изменило баланс сил в их пользу.
Starfleet Command believes the Lysians are using a new weapon which has shifted the balance of power to their favor.
— [Ирэн повествуя] Три слова, которые изменили мою жизнь навсегда.
IRENE NARRATING: Four words that changed my life forever.
Это не гормоны просто ты отправляешься в долгое путешествие, которое изменит всю твою жизнь.
You're embarking on a life-changing journey.
Показать ещё примеры...