костюмов — перевод на английский
Быстрый перевод слова «костюмов»
«Костюм» на английский язык переводится как «suit».
Варианты перевода слова «костюмов»
костюмов — suit
Я дал тебе этот костюм, чтобы ты ехал домой.
I gave you that suit so you could drive home in it.
Что за костюм?
What is this suit?
Наденешь мой костюм, чтобы прилично выглядеть.
Put on my suit, so you look presentable.
Я имею в виду, ваши глаза... они светятся, как брюки в синем костюме от Сержа.
I mean, your eyes... your eyes, they shine like the pants of a blue serge suit. What?
Мари, открой чемодан и повесь мой клетчатый костюм.
Marie, open the suitcase and hang up my checkered suit.
Показать ещё примеры для «suit»...
advertisement
костюмов — costume
Мистер Хаммер, на вас чудесный костюм.
Mr. Hammer, your costume is wonderful.
Этот костюм был создан путем эффективного менеджмента.
This costume has been condemned by Good Housekeeping.
— На ней мой костюм.
— She has on my costume.
— Да, миссис Денверс, я просто зарисовала идеи по поводу моего костюма на балу.
They were just some ideas I was sketching for my costume for the ball.
Осмелюсь предположить, что вы могли бы найти замечательный костюм среди фамильных портретов.
I merely thought that you might find a costume among the family portraits that would suit you.
Показать ещё примеры для «costume»...
advertisement
костюмов — outfit
Тирольский костюм.
A Tyrolian outfit.
В полночь, вы стояли около вертепа в костюме Деда Мороза, правильно?
At midnight, you were standing by the nativity scene in you Santa outfit, right?
Это новый костюм?
Is that a new outfit? — Yes.
Странный костюм для владельца?
What kind of an outfit is this for a proprietor?
А теперь одевайся в костюм камикадзе и уходи.
Now dress on with the Kamikaze outfit and leave.
Показать ещё примеры для «outfit»...
advertisement
костюмов — dress
На тебе что, маскарадный костюм?
Are you in fancy dress?
— Что лучше, костюм или платье?
What do you think? A dress, or a two-piece set?
Маскарадный костюм или что.
Fancy dress or something.
Я в вечернем костюме.
L am in evening dress.
— Что? — У вас костюм дымит, а я не выношу запаха гари.
— Your dress is burning.
Показать ещё примеры для «dress»...
костюмов — clothes
— Ты купила новый костюм?
Well, got a lot of new clothes, eh?
Он затянут в костюм, оружие было бы видно.
His clothes are tight. If he carried a gun, one could see the shape of it in his pocket.
Где ты был, на тебе вечерний костюм?
Where have you been in those party clothes?
Как насчет человека в вечернем костюме?
What about a man in evening clothes?
Человека в вечернем костюме?
A man in evening clothes?
Показать ещё примеры для «clothes»...
костюмов — wear
Хорошо, что у меня есть летний строгий костюм.
At least I have formal summer wear.
Если пропали, ты можешь надеть мой костюм.
— If it does, you can wear mine.
И о тех, на ком костюмы по две сотни, и брильянты, купленные на ваши профсоюзные деньги?
And how does he feel about the fellows who wear... $150 suits and diamond rings... on your union dues and your kickback money?
— Водолазный костюм.
— What do you want me to wear?
Сейчас на тебе такой костюм, словно ты собрался то ли в театр смотреть утренний спектакль, то ли за город выступать в самодеятельном хоре.
Your present get up seems an unhappy compromise between the correct wear for a theatrical garden party in Maidenhead and a glee singing competition in a garden suburb.
Показать ещё примеры для «wear»...
костюмов — uniform
Где ты взяла этот костюм?
Where did you get the uniform?
И что потом? Ему пришлось везти всю семью в церковь, а потом быстро переодеваться в костюм, чтобы вести дочь к алтарю!
Next he was driving the family to the church, changing his uniform and then giving the bride away.
— Костюм сегодня высший класс, не правда ли?
— Number one uniform today, is it?
Это костюм игрока в крикет.
The cricket uniform.
Снимайте чъёмочный костюм!"
Put on his uniform !"
Показать ещё примеры для «uniform»...
костюмов — jacket
Столик для Вас приготовлен, но Вы должны быть в костюме и галстуке.
I have it right here, but we require a jacket and tie for the dining room.
Пришло время отослать домой мой костюм и эту «прелестную» открыточку.
Time to send back my dinner jacket And that «lovely» little good luck card!
Я ходил с ним, он хотел купить свободный костюм.
That is a snazzy jacket.
— Парадный костюм на вечер.
Dinner jacket tonight, Inches.
— У тебя есть вечерний костюм?
The ants eaten your dinner jacket yet?
Показать ещё примеры для «jacket»...
костюмов — new suit
А, видите ли, этот синьорино хочет идти в школу в новом костюме!
But not this gentleman, this gentleman has to go to school in a new suit!
Вот человек в новом костюме пришел.
Look at this man. He put on a new suit and he stays still.
Настоящий охотничий костюм с кожаными сапогами и фетровой шляпой.
Wear a new suit, a real hunting outfit... with leather leggins and a matching hat.
Я хочу, что бы вы купили костюм в 20:55.
I want you to buy a new suit tonight at 20:55.
Твой костюм будет готов до твоего следующего задания.
Your new suit will be finished before your next assignment.
Показать ещё примеры для «new suit»...
костюмов — costume designer
КРИСТА КАЯ НДУ художник по костюмам «Весны»
KRISTA KAJAN DU Costume designer, «Spring»
ХУДОЖНИК ПО КОСТЮМАМ ВЛАДИСЛАВ ШМИДТ
COSTUME DESIGNER VLADISLAV SCHMIDT
Костюмы:
Costume designer:
Художник по костюмам Ирина МИКАТАДЗЕ
Costume Designer Irina MIKATADZE
Художник по костюмам: КАДЗУКО КУРОСАВА
Costume Designer KAZUKO KUROSAWA
Показать ещё примеры для «costume designer»...