коряво — перевод на английский

Варианты перевода слова «коряво»

корявоhis crooked

Всегда спрашивает, что я думаю о его корявом члене, перед тем, как я целую его задницу.
Always asking what I think of his crooked cock, before I kiss his ass.
Построим замок из корявых веток и расплющенных монеток.
We'll build a castle of crooked branches... and flattened pennies.
Подними меня на корявый крест.
Nail me by his crooked cross
Подними меня на корявый крест.
Lay me on His crooked cross
advertisement

корявоsloppy

Корявый детский почерк тоже наводил на определённые мысли.
The sloppy kid lettering was also a clue.
Линии корявые, сшиты наспех.
Sloppy lines, hastily stitched.
Корявый, хаотичный, не очень последовательный, но очень удачно дополняет мой процесс.
You have a way of thinking about things. It's sloppy, it's undisciplined, it's not very linear, it complements mine, drives me down avenues I wouldn't otherwise...
advertisement

корявоlumpy's

Корявые.
«Lumpy's.»
Нет такого названия «Корявые»
No, it wasn't called «Lumpy's.»
Ну, свой магазин я собираюсь назвать «Корявые»
Well, my store is gonna be called «Lumpy's.»
advertisement

корявоtwisted

Полагаю, твоя корявая подружка произносит соответствующие молитвы за твое безопасное возвращение?
I assume your twisted little friend is offering up suitable prayers for your safe return?
Я больше не верю твоим корявым объяснениям.
I no longer believe in your twisted stories.

корявоclumsy

Получилось немного коряво.
That was a bit clumsy.
Разве я сработала бы так коряво?
Why would I be so clumsy?

корявоragged

«О, быть бы мне корявыми клешнями, Скребущими по дну немого моря!»
«I should have been a pair of ragged claws, scuttling across the floors of silent seas.»
Что символизируют корявые клешни Элиота?
What do Eliot's ragged claws represent?

коряво — другие примеры

Я высаживал редиску в специальный грунт, и она выросла вся корявая.
I planted radishes in this special dirt, and they came up all weird.
Ну да, немного корявый, да уж.
It is a little coarse, yes.
Даже корявые стеклянные блюда с пузырьками воздуха внутри. Это доказывало, что они честно сделаны вручную самыми настоящими туземцами.
Even the glass dishes with tiny bubbles and imperfections, proof that they were crafted by the honest, hard-working, indigenous peoples of...
Зачем нужна такая корявая планета?
What are you doing on that planet anyway?
Написано коряво, я знаю.
It's not very well written, I know.
Показать ещё примеры...