корова — перевод на английский
Быстрый перевод слова «корова»
«Корова» на английский язык переводится как «cow».
Варианты перевода слова «корова»
корова — cow
Вместе они могли, к примеру, прокрасться в хлев и околдовать корову.
And after the gathering they might, for instance, sneak into a barn and bewitch a cow.
Вот если бы мы могли найти маленькое бунгало только для нас двоих... где мы смогли бы поиграть в Билла и коров...
But if we could find a nice little empty bungalow just for me and you... where we could bill and cow...
Нет, лучше — в быка и корову.
No, where we could bull and cow.
Луисвилльского забега и сорванного банка достаточно, чтобы придушить корову.
Louisville bound with a bank roll big enough to choke a cow.
Один раз ты украдешь яйцо, потом — корову, а потом ты убьешь свою мать!
One day you're stealing an egg, the next you're stealing a cow, and then you'll be killing your mother!
Показать ещё примеры для «cow»...
корова — cattle
О чём вам это говорит? — Коров на ярмарку вели.
— There's been a cattle show.
У меня целое стадо коров, дюжина жеребцов, лучшие овцы, куры и цыплята.
I got a herd of cattle and horses and the finest sheep, hogs and chickens.
И я подам встречный иск о краже коров или ещё о чем-то.
And I'll file counter-claims of cattle stealing, etc.
Место, где коровам стреляют в голову Такой большой пневмо-пушкой?
Where they shoot the cattle with that big air gun?
Разве вы не раз говорили своему отцу, что хотите быть, как корова, и иметь хвост?
Didn't you once tell your father you were going to do like the cattle and lift your tail?
Показать ещё примеры для «cattle»...
корова — heifer
Старая корова, одним копытом на скотобойне.
Old heifer's about ready for the canners.
Если мы вложили деньги в корову, а она не идет на выгон, мы вправе задать вопросы.
If we put money in a heifer and she don't turn out, we got to ask questions.
Я чувствую себя коровой.
I feel like such a heifer.
Видел лучшую джерсийскую корову, какая только бывает на свете.
I saw the prettiest little Jersey heifer I've ever clapped eyes on. Nearly brought her home for you.
Корове, которая проколола мне руку.
The heifer that impaled me.
Показать ещё примеры для «heifer»...
корова — milk
Пора доить коров!
It's milking time!
Кажется, он всю жизнь перетаскивал сено и доил коров.
He looks like he's spent his life bailing hay and... milking things.
Подоишь коров?
You'll do the milking?
— Франсуа доит коров.
— François is milking.
— Из молока. -А откуда молоко? -От коровы.
— With milk.
Показать ещё примеры для «milk»...
корова — stupid cow
Да она просто издевается надо мной. Вот корова.
She's just making fun of me, the stupid cow.
Плевать я на тебя хотела, корова!
I don't give a shit, you stupid cow! I have other problems.
Тогда пусть каждая корова с улицы суёт свой нос?
The stupid cow keeps an eye on the whole neighbourhood.
Это все твоя вина, жирная корова!
This is all your fault, you stupid cow!
— Я тупая корова.
— I'm a stupid cow.
Показать ещё примеры для «stupid cow»...
корова — old cow
Чертова корова.
Good! Bloody old cow!
Впусти меня, тупая корова!
Let me in, you grumpy old cow!
Проклятая корова!
Evil old cow!
Проклятая корова.
— Wicked old cow.
Вы... Проклятая корова.
You... .. evil old cow.
Показать ещё примеры для «old cow»...
корова — fat cow
— Не твое дело, старая корова.
— Not your business, fat cow.
Ты хочешь сказать, что я жирная корова!
Are you saying I am a fat cow!
Толстая корова могла сделать исключение на этот раз!
The fat cow can make an exception for once!
Я жирная корова.
I'm a fat cow.
Назвал меня жирной коровой и еще по-всякому, мама.
He called me a fat cow, and other things, mother
Показать ещё примеры для «fat cow»...
корова — dairy cow
А если это молочная корова, ты, придурок?
Not if it's a dairy cow, you idiot.
Превращение в молочную корову по непонятным причинам, хоть и выглядит это странно, не угрожает жизни.
Turning into a Dairy Cow, Who Knows Why, While Completely Bizarre, Is Not Life-threatening.
Я не дойная корова.
— I'm not a dairy cow.
Это была безобидная выходка. То же самое говорили о молодом парне в Чикаго в 1871, который думал, что проделает безобидную выходку над коровами миссис О'Лири.
That's what they said about a young man in Chicago in 1871... who thought he'd play a harmless prank on the dairy cow of one Mrs. O'Leary.
В Смолвиле не только коровы есть.
Smallville's more than just dairy cows.
Показать ещё примеры для «dairy cow»...
корова — tip a cow
— Да, так похоже, что я могу убить корову своими руками!
Totally her. Like I could tip a cow by myself.
Слушай, человек даже теоретически не может завалить корову.
Yeah... uh, look. It is scientifically impossible for a person to tip a cow.
Между папиным полиомиелитом и манией Филиппа нападать на коров...
Between father's polio and Philip's mania for tipping cows...
В то время как ты, с другой стороны, незакончившая колледж, произошла из народа который написал книгу о том, как испугать спящую корову.
Whereas you, on the other hand, are a community college dropout who comes from the culture that wrote the book on tipping cows.
Разве тебе не надо загонять коров, Уэйд?
Don't you have some cows to tip, Wade?
корова — cow looked like
У нашего отца была корова по кличке Бесси.
Our Dad had a cow looked like that once, called Bessie.
Корова или лошадь.
Looks like a cow or a horse.
Может быть, в России, мечта каждой матери — чтобы ее сын знал, что у коровы внутри,
Maybe in Russia, it's every mother's dream for her son to see what the inside of a cow looks like,
Корова нас видела.
The cow is looking at us.