копна — перевод на английский

Варианты перевода слова «копна»

копнаdig

В одном месте копнули — ага, ядро состоит из протонов.
You dig in one place... eureka! The nucleus is made of protons.
Ладно, попробуй копнуть глубже, хорошо?
Ok, just ah... dig deeper.
Я могу копнуть любую кучу ...
I can dig anywhere...
Копните немного глубже.
Dig deeper.
Он также сказал, что мы должны копнуть немного глубже.
He also said we should dig a little deeper.
Показать ещё примеры для «dig»...
advertisement

копнаdig a little

Копни глубже.
Dig a little deeper.
Я хотела копнуть поглубже, прежде чем прийти к тебе. Ну, я тоже кое-что разузнал.
I wanted to dig a little deeper before I went to you.
И можно было бы заподозрить и некоего любовника, если нам копнуть поглубже.
And there could be a boyfriend we should be suspecting somewhere if we dig a little deeper.
Просто нужно поглубже копнуть.
We just got to dig a little deeper.
Парни, нужно копнуть поглубже.
Now, guys, we got to dig a little deeper.
Показать ещё примеры для «dig a little»...
advertisement

копнаgo

— Но может, если мы копнем глубже...
— But maybe if we go deeper...
Копни глубже.
Go deep.
— Нужно копнуть поглубже.
— I gotta go deeper.
Думаю, у меня получится копнуть глубже.
I think I can go deeper.
Чтобы выяснить правду, мы должны копнуть намного глубже, назад, ко временам бельгийской оккупации, И методично прокладывать путь, эпоха за эпохой.
To get at the truth, we must go much deeper, back to the time of the Belgian occupation, and then methodically work our way through, era by era.
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

копнаlook

И если хорошо копнуть, кто знает что найдется?
If they look, they might find things.
Стоит мне копнуть глубже, как я нахожу все новых клиентов, огромные денежные инвестиции, целую сеть политических и экономических связей по всему миру я думаю, что Доллхаус под землей.
Every time I look deeper, I find more clients, larger amounts of money and a web of financial and political connections all over the world. I think the Dollhouse is underground.
Ты жалеешь стоящего на грани охотника на вампиров, к тому же пьяницу, и ты даже не попыталась копнуть поглубже.
You took pity on a borderline alcoholic vampire hunter, and you never even thought to look any deeper.
Мы должны попросить Гарсию копнуть глубже насчет связи с университетом Мекленбург.
We should have Garcia look deeper into the Mecklenburg State connection.
Всё-то у них поверхностно, нет бы копнуть поглубже.
They scratch the surface and never think to look within.
Показать ещё примеры для «look»...

копнаdeep

Я копнула глубже под пятерку наших механиков, умоляла об одолжении, чуть не нарушила законы.
I ran deep background on our five mechanics, called in favors, came close to breaking laws.
Бэйллус пришлось глубоко копнуть, чтобы достать нам чертежи Коалиции.
Bellus dug deep to get us blueprints of the Rack.
Копну поглубже.
Deep dive.
Ого, профессор, глубоко копнули.
Wow, Dr. Phil, that's deep.
Спустись ниже, копни глубже, и ты найдешь мозг ящерицы
Way down, deep below, you will find the lizard brain.
Показать ещё примеры для «deep»...

копнаhair

Когда мы встречались, он был нежнее... более романтичен и на 40 фунтов легче... [ Хлюпает ] у него была пышная копна волос, и он обедал со столовыми приборами.
When we were dating, he was sweeter... and more romantic and 40 pounds thinner, and he had hair, and he ate with utensils.
Редж Копна Волос.
Reg the Hair.
Копна волос, торчащих во все стороны?
The hair all up and blown out?
Но когда я пересекаюсь с новыми подозреваемыми они либо оказываются мертвыми, либо бабниками с прекрасной копной волос которые встречаются с потрясающими молодыми актрисами, раскованными и комфортно себя чувствующими с тем, что они имеют.
But every time I wrangle a new suspect, they either turn out to be dead or a philanderer with great hair who scores unbelievable young actresses, uninhibited, and curious, and comfortable with their own instruments. And all the roads lead right back to Z again.
Такая копна волос. Красота.
That hair, such an upgrade.
Показать ещё примеры для «hair»...

копнаdig deeper into

Нужно копнуть поглубже в их онлайн-жизнях, сравнить его выводы с нашими.
We need to dig deeper into their online lives, match his expertise with our own.
Потому что мы должны копнуть глубже.
Because we need to dig deeper into the Arena Club.
Давайте глубже копнем в ее прошлом посмотрим, найдем ли мы хоть что-то
Let's dig deeper into her life, see if we can find anything.
Может быть, если мы копнем поглубже в жизнь Даниэля Сантоса, мы это выясним.
Maybe if we dig deeper into Daniel Santos' life, we'll figure it out.
Копни глубже.
Dig deeper on him.
Показать ещё примеры для «dig deeper into»...

копнаsurface

Но если копнуть глубже, она все 50 оттенков злости.
But right under the surface, she is 50 Shades of Angry.
Если копнуть глубже, видишь много несправедливости.
I've had this idea about London. Under the surface there's a lot wrong.
Я еще и копнуть толком не успел, но дело продвигалось бы быстрее, если бы вы разрешили...
I've only begun to scratch the surface, But I'd be a lot further on if you would just let me use--
Но самое главное, слушайте все, копнуть поглубже.
Good. But it's so important, everyone, That we really get beneath the surface.
Стоит чуть копнуть, как выходят наружу предательство, разочарование и обман.
Scratch the surface and they're just festering pits of betrayal, disappointment and deceit.
Показать ещё примеры для «surface»...

копнаmop of

К тому времени ребёнок уже появится. Копна чёрных кудряшек и всё такое.
You'll have had this baby by then, mop of black curls and all.
Что где то под этой копной светлых волос моя маленькая девочка
That somewhere underneath that mop of blond hair
Это была самая необычайная копна рыжих волос, которую кто-либо видел.
It really was the most extraordinary mop of red you'd ever seen.
И сможешь походить с «ежиком» несколько недель, пока твоя копна опять не отрастет.
And you can work that buzz cut For a few weeks until that mop grows back.
Хочешь заплести эту копну?
Want to take a whack at this mop?

копнаdid a little more digging

Но ваша детективша копнула глубже и обнаружила вот это.
But then your girl detective there, she did a little more digging and found this.
Я тоже копнула поглубже.
I, too, did a little more digging.
Поэтому мы копнули глубже.
So we did a little more digging.
Я копнул глубже.
Did a little more digging.
Я копнул еще глубже.
So I did a little more digging.