конюшня — перевод на английский

Быстрый перевод слова «конюшня»

«Конюшня» на английский язык переводится как «stable» или «horse stable».

Варианты перевода слова «конюшня»

конюшняstables

Петр Орлов, ранее руководил конюшнями Его Величества царя В настоящее время главный официант у фрау Грайфер.
Pyotr Orlov, formerly supervised the stables of His Majesty the Tsar at now the chief waiter for Mrs Greifer.
Я подумал, что мог бы отвезти вас в конюшню.
I thought perhaps I could drive you to the stables.
Томас, возьми лампу, посмотри в конюшне.
JOSS: Thomas, take this lamp. Look in the stables.
У меня есть кузен и дядя, которые работают в конюшнях.
I have a cousin and an uncle who work around the stables.
Ты в конюшне вырос?
Were you brought up in stables?
Показать ещё примеры для «stables»...
advertisement

конюшняhorse stable

А там конюшня, чтобы дети катались.
We got horse stables for the kids.
Он поступил в мою школу, стал тусоваться с моими друзьями, получил работу в конюшне, где у тебя есть лошадь.
He enrolls in my school, starts hanging out with my friends, and he gets a job at the horse stables where you have a horse?
Возьмёшь водяной насос и принесёшь его к конюшне.
You bring the water pump and come to the horse stable then.
Тут была конюшня, пока не сГорела.
Used to be a horse stable over there. Before it burned down.
Я тут в наследство получил конюшню.
I just inherited a stable of horses.
Показать ещё примеры для «horse stable»...
advertisement

конюшняbarn

— Тебя воспитывали в конюшне? — Да, именно там!
— Where was you brought up, in a barn?
Вот он тебе, на конюшне. Забирай.
There, in the barn.
В конюшне, сэр.
In the barn, sir.
В конюшню.
The barn.
— В конюшне, мисс.
— In the barn, miss.
Показать ещё примеры для «barn»...
advertisement

конюшняhorse

И даже не в тюрьме, Ретт, а в конюшне!
And not even a human jail, Rhett, a horse jail!
Пролезем через подкоп под забором конюшни или перелезем через ограду вдоль дорожки?
Should we go through the hole under the horse fence, or climb the rail over the bridle path?
Мне кажется что через конюшню будет немного безопасней.
The horse fence is a little safer.
Окей, ты помнишь тот волос, который ты нашла на конюшне когда произошло нападение?
Okay, remember that hair you found on the horse when it was attacked?
Бенсон пошёл на конюшню.
Benson is taking his horse,
Показать ещё примеры для «horse»...

конюшняlivery

Ответы на эти вопросы кроются в конюшнях.
Every answer lay at the livery.
Главный по конюшням?
He runs the livery?
Передай им в конюшне, что я готова ехать.
Tell them over at livery I — I'm good for the mount.
и не добраться живыми, чтобы открыть там на паях с ним конюшни.
with whatever fucking loudmouth went along with him... that if he made it to Oregon alive... the two of them might open a livery.
—бегайте в платные конюшни 'обсона.
(Go to Hobson's livery.)
Показать ещё примеры для «livery»...