кончилось горючее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кончилось горючее»

кончилось горючееran out of gas

Фэбээровцы так долго наблюдали, как Никки играет в гольф... что у них кончилось горючее.
Look at this. The Feds were watching Nicky play golf for so long... they ran out of gas.
У меня кончилось горючее...
I ran out of gas, so...
Убийца летел в самолете, он спрыгнул с парашютом, зная что у самолета кончится горючее и он разобьется.
The murderer flew the plane, he parachuted out, knowing the plane would run out of gas and crash.
advertisement

кончилось горючееout of gas

Ох, кончилось горючее.
Oh, I'm out of gas.
Роулингс, за то, что у пилота кончилось горючее, медалей не дают.
Hey, Rawlings. You know, they don't give medals for running out of gas.
У нас кончилось горючее, Берти.
We must be out of gas, Bertie.
advertisement

кончилось горючееout of fuel

Уже 30 минут прошло, как у него кончилось горючее.
He's been out of fuel for 30 minutes now.
— Запп, у нас кончилось горючее .
— Zapp, we're out of fuel.
advertisement

кончилось горючее — другие примеры

А что если Хол выключит двигатели до того как кончится горючее?
What about Hal shutting them off before all the fuel is gone?
У мухи кончится горючее через 30 часов.
A moth would be out of fuel in under 30 hours.
как насчет подождать пока у них кончится горючее?
Dutch. How about waiting for them to run outta fuel?
У его экипажа кончилось горючее над Тихим океаном.
Him and his crew ran out of fuel over the Pacific.