контрабандный — перевод на английский
Варианты перевода слова «контрабандный»
контрабандный — smuggling
Пару лет назад, когда мы достигли вершин контрабандного дела, она возникла из ниоткуда.
A few years back, when we hit the top of our smuggling game, she just appeared.
Контрабандный непастеризованный сыр, лекарства по рецептам, кленовый сироп из священого дерева в Виннипеге?
You smuggling unpasteurized cheese, prescription drugs, maple syrup from the sacred tree of souls in Winnipeg?
Фори задокументировал все ваши операции... имена, цифры, контрабандные связи в Латинской Америке.
Forey documented your whole operation -— names, numbers, smuggling contacts in Latin America.
Итак, Спунер брал небольшие законные заказы, чтобы скрыть контрабандные перевозки, и ставил стену из пустых коробок перед своим настоящим грузом.
So Spooner takes a few small, legitimate jobs in order to justify his smuggling trips, and places a wall of empties in front of whatever his real cargo is.
Так кто же еще мог получать прибыль от контрабандных чартеров Главной Звезды?
So who else may have been profiting from the smuggling operation at Key Star Charters, hmm?
Показать ещё примеры для «smuggling»...
advertisement
контрабандный — contraband
Ещё с тех времен, когда делали контрабандные спички.
It dates back to the times when people made contraband matches.
Какие балды у меня здесь КЦ контрабандный возьмут при свидетелях, когда за него пожизненный эцих с гвоздями.
What idiots would take contraband goods in front of witnesses, when you can get for it a life etsikh with nails?
По нашим сведениям, в этом помещении имеется контрабандный товар.
Miss burke, we got a tip That you have contraband on the premises.
Контрабандный сыр.
Contraband cheese.
Бесконечные клетки, полные контрабандного товара?
Endless cages filled with contraband?
Показать ещё примеры для «contraband»...
advertisement
контрабандный — bootleg
Эта маленькую леди застукали с несовершеннолетним пацаном и контрабандным виски.
This little lady was found with an underage boy and bootleg whiskey.
И это правда. Моя маленькая девочка не имеет никакого отношения к контрабандному виски.
But the truth is, my poor little girl had nothing to do with bootleg whiskey.
И на борту, кроме контрабандной косметики, ничего нет.
And nothing on board but bootleg cosmetics.
Контрабандный ром?
Bootleg rum?
Среди ящиков с контрабандным ромом и мешками налички, которые вы с мистером Льюисом хранили в потайном отсеке лодки.
Amongst the crates of bootleg rum and the bag of cash you and Mr Lewis stashed in the secret compartment of your boat.
Показать ещё примеры для «bootleg»...