конец улицы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «конец улицы»

конец улицыend of the street

Для блондинки в конце улицы.
The blonde ly at the end of the street.
Предлагаю леворукую модель трафика, сэр, навстречу тому строению с посадочным прожектором в конце улицы.
Suggest left-hand traffic pattern, sir, towards that landing light edifice at the end of the street.
Там, в конце улицы.
Over there, at the end of the street.
Видите бар в конце улицы?
See the bar at the end of the street there?
Камера в западном конце улицы.
Traffic cam at the west end of the street.
Показать ещё примеры для «end of the street»...
advertisement

конец улицыdown the street

Мужчина, живущий в конце улицы, хотел убить свою жену.
The guy down the street was trying to kill his wife.
Живу в том конце улицы.
I live just down the street.
Ладно, мне до конца улицы.
All right, I gotta go down the street.
Знаете автоцентр «Фортуна» на перекрестке в конце улицы? Вот туда его взяли.
At Wellbeing Garage down the street.
Эй, ты бывал ли в том маленьком театре в конце улицы?
Hey,have you ever been to that little theater down the street?
Показать ещё примеры для «down the street»...
advertisement

конец улицыend

Езжайте по Флауер стрит, там сверните направо, а в конце улицы налево.
Go down flower, make a right, go all the way to the end, make a left.
— В конце улицы направо.
Up the end, turn right.
Мне нужно в другой конец улицы.
I need... I need the other end.
И они... они перетащили его под дом в конце улицы, прибежали ко мне, а я готовился к выпускным экзаменам.
So they, uh... they moved him under the house at the end there, run over to my place, and, uh, I was studying for finals.
5 Линкольн 9, код 3, в поисках подозреваемого восточное авеню: на востоке в конце улицы.
5 lincoln 9, now code 3, in pursuit of suspect's vehicle... eastbound on front... Repeat... east on front... nearing dead end.
Показать ещё примеры для «end»...
advertisement

конец улицыend of the road

Лэгу, а ты в конец улицы.
Le-gu, go to the end of the road.
Работала в кафе в конце улицы.
Worked at the cafe at the end of the road.
Переместите их в конец улицы.
Move them to the end of the road.
Я в кафе в конце улицы.
I'm in the cafe at the end of the road.'
— В конце улицы есть китайский ресторанчик, который открыт до двух ночи.
There's a good Chinese, end of the road. Stays open 'til 2:00.
Показать ещё примеры для «end of the road»...

конец улицыend of the block

Они просто стояли в конце улицы.
They were just standing there at the end of the block.
Один из них в конце улицы.
There's one at the end of the block.
Насосы в конце улицы.
The pump's at the end of the block.
Пусть поставят в конце улицы неприметную машину.
Listen, I want an ND car posted at the end of this block.
Когда к нам будет приходить Кейла, ты будешь забирать ее в конце улицы.
When Kayla visits, you drop her at the end of the block.