конец первого — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «конец первого»

конец первогоend of the first

И это был конец первого эксперимента.
And this was the end of the first experiment.
К концу первой недели июня... «Шоу Говарда Била» потеряло 1 пункт рейтинга, а доля зрительской аудитории нырнула под 48% — впервые... с ноября прошлого года.
By the end of the first week in June... the show dropped one ratings point... and its trend of shares dipped under 48 for the first time... since last November.
Тот факт, что мы живем на окраине галактики, был открыт еще давно, ближе к концу Первой мировой войны, человеком по имени Харлоу Шепли, который составлял карту этих звездных скоплений.
The fact that we live in the outskirts of the galaxy was discovered a long time ago towards the end of the First World War by a man named Harlow Shapley who was mapping the position of these clusters of stars.
Сцена между ними тремя, конец первого акта.
The scene between the three of them, end of the first act...
В конце первого периода игры Кинксов.
End of the first quarter of the Knicks game.
Показать ещё примеры для «end of the first»...
advertisement

конец первогоend

Конец первого эпизода. Вот так!
The end, Episode 1.
Конец первого акта.
End of Act 1.
Конец первого акта. Или первого сета, а точнее второго— всего их в матче было три.
Anyway, end of act one, or rather, the first set, for in fact it's the second.
В конце первого дня прибывания Эстер в доме она уже создала стратегию для борьбы с пока еще невидимой для нее обязанностью.
At the end of Hester's first day at the house, she'd already formed a strategy for dealing with her as yet invisible charges.
К концу Первой мировой войны она стала независимой и присоединилась к Румынии.
Towards the end of WW I it became independent and united with Romania.
Показать ещё примеры для «end»...
advertisement

конец первогоfirst

Должно закончиться к концу первого триместра.
It should ease off in the first trimester.
Осталось около минуты до конца первой половины встречи.
About a minute left in the first half.
На шею актёра, исполняющего главную роль, в конце первого акта.
Over the lead actor's neck as the first act was ending.
И к концу первого дня, он послал двух своих человек обратно, чтобы они могли показать лейтенанту след.
After the first day, he sent two men back to the company so they could show the lieutenant the trail.
Мы просто ждали конца первого триместра, чтобы всем сказать.
We were just waiting to tell everybody until after the first trimester.
Показать ещё примеры для «first»...
advertisement

конец первогоend of part one

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
End of Part One
Судья, я улажу всё в конце первого акта.
Judge I'll settle it at the end of part one.
Я хотел заплатить в конце первого акта, но если вы не верите..
I wanted to settle it at the end of part one but if you don't trust me..
Конец первой части
End of Part One
Это, гм, конец первой части.
That's, the end of part one.
Показать ещё примеры для «end of part one»...