конец очереди — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «конец очереди»
конец очереди — of the line
— В конец очереди!
— Boo! Back of the line!
Идите... В конец очереди.
No, back of the line.
Иди в конец очереди.
Get in the back of the line.
В конец очереди, приятель!
Back of the line, buddy!
Теперь придется встать в конец очереди.
Now we got to go to the back of the line.
Показать ещё примеры для «of the line»...
advertisement
конец очереди — end of the line
Иди в конец очереди.
Go at the end of the line.
— В конец очереди, пожалуйста.
End of the line, please.
Африканцы в конец очереди.
Africans at the end of the line.
В конец очереди...?
End of the line...?
Вы туда пройдете, если встанете в конец очереди.
You'll get right in if you go back to the end of the line.
Показать ещё примеры для «end of the line»...
advertisement
конец очереди — back of the line
Ну, твоя может пойти подумать это в конце очереди.
Well, you-sa can go think that at the back of the line.
Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди!
Six kids, six showers, me always at the back of the line!
Если вы хотите кофе и маффин, вам придётся встать в конце очереди, офицер.
— Heh. — If you want a coffee and a muffin, though, you got to get to the back of the line, officer.
Простите, может мне кто-нибудь помочь найти конец очереди?
Excuse me, could someone help me to find the back of the line?
Если вы не наймете их, вы окажетесь в конце очереди, что означает ваши дела будут рассмотрены только завтра.
If you do not hire them, you will be pushed to the back of the line, which means you will not be sorted until tomorrow.
Показать ещё примеры для «back of the line»...