колючая проволока — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «колючая проволока»

«Колючая проволока» на английский язык переводится как «barbed wire».

Варианты перевода словосочетания «колючая проволока»

колючая проволокаbarbed wire

Несколько раз поговорил со мной через колючую проволоку и уже хочешь жениться?
We talk a few times through the barbed wire... — ...and now you want to marry me?
Здесь нет колючей проволоки.
There is no barbed wire.
Здесь не нужна колючая проволока.
No need for barbed wire here.
Или сажают за колючую проволоку, что одно и то же.
Or to rot behind barbed wire which is the same.
Побегу мешает два обстоятельства — колючая проволока и стража.
Two things make escape impossible: the barbed wire and the sentries.
Показать ещё примеры для «barbed wire»...
advertisement

колючая проволокаrazor wire

Там колючая проволока.
But the razor wire.
Преодолейте колючую проволоку и найдите дорогу к люку.
One path through the razor wire to the door.
Колючая проволока?
Razor wire?
Ты имеешь ввиду пройти через колючую проволоку по периметру, перемещающиеся патрули, камеры замкнутой системы видеонаблюдения?
You mean to get past the razor wire perimeter fence, the roaming patrols, closed-circuit camera surveillance?
В квартиру, не окруженную колючей проволокой.
Somewhere without razor wire surrounding it.
Показать ещё примеры для «razor wire»...
advertisement

колючая проволокаwire

Всё что надо сделать, это натянуть немного колючей проволоки.
Listen, children. All we got to do is to string a little wire.
Завтра после переклички приглашаю вас к колючей проволоке.
I invite everyone to go to the wire after the call to morning formation.
Там щель под колючей проволокой, как нора.
There was a gap under the wire like a hole.
Я слышал, что ты нашёл коня в колючей проволоке на ничьей земле.
I heard you found a horse in the wire between the armies.
Одеялом накроем колючую проволоку.
Blanket covers the wire.
Показать ещё примеры для «wire»...
advertisement

колючая проволокаbarbwire

Эй, а почему везде колючая проволока?
Hey, why all the barbwire?
Светло-каштановые волосы, голубые глаза, тату в виде колючей проволоки на левом бицепсе.
Light brown hair,blue eyes,and a barbwire tattoo on his left bicep.
В основном, забор из сетки рабицы и колючей проволоки.
Chain link and barbwire mostly.
— Увеличили высоту ограждений с колючей проволокой.
The barbwire is made higher. That's the reason Oh, yes
Слышал, что на бейсбольную биту наматывают колючую проволоку.
I've heard of wrapping barbwire around a baseball bat.
Показать ещё примеры для «barbwire»...

колючая проволокаbarbed-wire

О, да, это был нечастный случай с колючей проволокой.
Oh, yeah. It was a barbed-wire accident.
Моих пациентов держат за изгородью из колючей проволоки, а значит мне нужно устранить это чудо.
My patients are being held behind a barbed-wire fence which means I need to get this miracle resolved.
Перелезал забор с колючей проволокой с украденным арбузом.
Had to clear a barbed-wire fence, carrying a stolen watermelon.
Теперь мне нужны забор из колючей проволоки и сторожевые башни.
All I need now is a barbed-wire fence and guard towers.
В конечном счете ты бы просто напоролся на колючую проволоку.
You'd probably just keep ending up on barbed-wire.

колючая проволокаbarbed wire fence

А твой городишко огорожен колючей проволокой?
Your small town have a barbed wire fence around it?
Тут не видно, но она почти на самой границе с Иорданией. Всё, что нас разделяло — это колючая проволока.
You can't really see it but it's actually on the Jordanian border so all that separated us was this barbed wire fence.
Вот только из за рапсового поля и колючей проволоки вокруг к нему было бы не подойти.
But a field of rape and a barbed wire fence all around would've made it inaccessible.
Он окружил участок колючей проволокой и теперь ничего не будет.
He put a barbed wire fence around the lot and now it's not happening.
На Диком Западе, пастбища были бесплатны, все могли пасти там скот, потому что обносить заборами их было слишком дорого. Колючая проволока всё изменила, появилась возможность превратить пастбища в собственность.
In the American west, the range land was free, and all could graze it because it was too expensive to fence it barbed wire changed that and you could turn it into property.