колотит в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «колотит в»

колотит вbanging on the

— Никто не колотит в ворота?
— Anyone banging on the door?
Я колотил в дверь, хотел попасть во внутрь... ты подошла, открыла дверь... но только внутрь меня не пустила.
I'm banging on the door, trying to get inside... and you standing right there to open the door... except you ain't letting me inside.
Он не любит мою музыку, всегда колотит в дверь, чтобы я ее выключила.
Hates my music, he's always banging on the door Trying to get me to turn it off.
Вчера вечером около 9 часов Марк колотил в дверь Ларса, говорил, что тот должен ему денег, и что лучше бы ему их отдать.
Last night around 9:00, Mark was banging on Lars' door, said Lars owed him money and that he better pay up or else.
Сейчас она вроде как в ступоре, но иногда плачет и колотит в дверь.
She's being kind of dull right now, but sometimes she cries and bangs on the door.
Показать ещё примеры для «banging on the»...
advertisement

колотит вpounding on

Я так не думаю, но на прошлой неделе, я слышала, как мужчина колотил в дверь Эда и выкрикивал ругательства.
I didn't think so, but then last week, I heard this man pounding on Ed's door, shouting cuss words.
Полицейские опросили жильцов здания, в котором находится квартира Холли, и нашли соседа, который видел, как пару дней назад какой-то мужчина колотил в дверь Холли.
The uniforms canvassing Holly's apartment building found a neighbor who saw a man pounding on Holly's door a few days ago.
И это заставляет их стучаться в стену и скоро они начнут колотить в нее.
It makes them knock on the wall, and soon they're gonna start pounding on it.
Я проснулась около шести, Брайан колотил в мою дверь.
I woke up around 6:00, and Brian was pounding on my door.
Он сказал, что колотил в дверь какое-то время прежде чем окончательно сдался и ушел.
He said he pounded on that door for quite some time before he finally gave up and went away.