колледже — перевод на английский

Быстрый перевод слова «колледже»

«Колледж» на английский язык переводится как «college».

Варианты перевода слова «колледже»

колледжеcollege

Я была терпеливой на протяжении колледжа и Нью-Йорка на протяжении того, когда все наши друзья обручились и поженились. И ещё я была терпеливой, когда ты изменил мне с Ребеккой.
I have been patient through college and through New York and through all of our friends getting engaged and married and I was patient when you cheated on me with Rebecca.
Правда в том, что мы с Кэмом тусовались в колледже, но наши дорожки разошлись.
The truth is, Cam and I were kind of tight in college, but a little of him went a long way.
Он год назад закончил сельскохозяйственный колледж.
He graduated from agriculture college last year.
И в средней школе, и в колледже?
And through high school and college?
А поскольку мы с Анитой планируем отправить Роду в колледж, все, что я могу предложить — это пожить с кем-нибудь из нас, пока мы не встанем на ноги.
And in as much as Anita and I are planning to send Rhoda to college, now, the only thing I can suggest is that you come to live with one of us until we get ourselves straightened out.
Показать ещё примеры для «college»...
advertisement

колледжеschool

Ты узнала об этом в колледже?
Did you learn that in school?
Удачи тебе в колледже.
Good luck to you at school, George.
Ты слышал, что Мэри Хэтч вернулась из колледжа?
Did you know that Mary Hatch is back from school?
Я уехал из колледжа как вор.
I Left the school like a thief.
В общем, в колледже был выходной, а Проф был в Коламбусе на конференции.
Anyway, school was out, and the Prof was down at Columbus for the convention.
Показать ещё примеры для «school»...
advertisement

колледжеgo to college

Ты закончил колледж?
Did you go to college?
Слушай, ты можешь выбрать какой угодно колледж.
You know that you can go anywhere you want to go to college.
Что ж, Ндугу. Я крайне советую тебе это место, если ты соберёшься в колледж.
Well, Ndugu I highly recommend... that you pledge a fraternity when you go to college.
Сперва поступи в колледж.
First, go to college.
— И первое правило — поступи в колледж.
And the first rule is you go to college.
Показать ещё примеры для «go to college»...
advertisement

колледжеhigh school

Как будто в колледже.
This looks like my high school.
Украденные велосипеды из колледжа!
Oh, ho! Stolen bicycles from the high school.
В общем, мы с Дженни были лучшими друзьями. И остались ими до колледжа.
Anyway, Jenny and me was best friends all the way up through high school.
После того, как ее выгнали из колледжа, я устроил ее на курсы секретарш с моему другу.
After she failed high school, I get her into a secretarial course run by a mate of mine. $300 a term.
Он сказал, что у вас было несколько свиданий в колледже.
He said you went on a few dates in high school.
Показать ещё примеры для «high school»...

колледжеgraduate

Никто не ожидал от моей сестры, что она закончит колледж.
Nobody thought my sister would graduate.
Она миссис Гилберт Ледли Честертон, выпускница колледжа Сары Лоуренс и владелица популярной автомастерской.
She is Mrs Gilbert Leslie Chesterton, a Sarah Lawrence graduate and the owner of a very successful auto body repair shop.
До окончания колледжа вы будете спать в разных комнатах.
Separate rooms until you graduate, okay?
Вы пойдете в колледж потому что у вас нет выбора,а у меня к тому времени будет своя сливовая ферма.
You guys go When you graduate, I'll have my own plum farm by then?
После колледжа замуж хочу выйти.
After I graduate, I'm getting married.
Показать ещё примеры для «graduate»...

колледжеhouse

Прошлым летом... наш колледж славился отвратительной распущенностью.
Last summer... this house got itself a reputation for being disgustingly slack.
Чтобы выйти из колледжа позже, необходимо иметь при себе разрешение, подписанное старшим.
Anyone leaving the house after that time must have a leave signed by a whip.
Колледж сегодня после полудня посетит матч и будет болеть...
The house will attend the match this afternoon and cheer...
Проблемы для всего колледжа.
A general nuisance in the house.
Вы трое угрожаете морали всего колледжа.
You three have become a danger to the morale of the whole house.
Показать ещё примеры для «house»...

колледжеcampus

Наше братство « Омега » проводит больше мероприятий, чем другие братства колледжа, оно намного лучше ...
Omega house has more activities... than most campus fraternities, is far superior...
Грэг ... Какое братство в нашем колледже самое худшее ?
Greg... what is the worst fraternity on this campus?
Я был важным человеком в колледже до того, как я стал лысым, как ощипанная курица.
I was big man on campus until my senior year when I became as bald as a plucked chicken.
А где на территории колледжа?
Where on the colby campus?
Моя мама хотела, чтобы я обратилась в консультационный центр в колледже.
My mother wanted me to go to the campus counseling center.
Показать ещё примеры для «campus»...

колледжеcommunity college

Запишись в студию при колледже.
Take a class at community college.
Смотрю, в Государственном Восточном Теннесийском Колледже любят смешивать метафоры.
I see they like to mix metaphors at East Tennessee Community College.
А как же колледж?
What about community college?
О, милый ты можешь пойти в обычный колледж и получить достойную стипендию...
Honey, you can go to community college.
Фрэнк встретил ее, когда она окончила Колледж, и, с этого момента, все покатилось вниз.
Frank met her on the day she graduated Community College, and, well, things went downhill from there.
Показать ещё примеры для «community college»...

колледжеmorris

От непобежденного чемпиона Колледжа Морриса Брауна вы знаете, чего ожидать.
With reigning champion Morris Brown, you know what to expect.
— Из Колледжа Морриса Брауна...
— From Morris Brown.
АСТУ и Колледж Морриса Брауна встретятся в центре поля!
AT and Morris Brown will meet center field!
Это — оркестр Колледжа Морриса Брауна.
That's Morris Brown.
— (Смеются все) — или еще чего-нибудь... потому что последние 4 года на Классике Би И Ти... оркестр Колледжа Морриса Брауна надирает этот зад, надирает этот зад.
— [All Laugh] — or something... 'cause for the last four years at the B.E.T. Classic... Morris Brown been spanking' that ass, spanking' that ass.
Показать ещё примеры для «morris»...

колледжеjunior college

У меня хорошая жизнь, хорошие друзья, скромное, но многообещающее будущее, преподавать в колледже второкурсникам в приятном пригородном городе.
I had a good life, good friends, a modest but promising little future teaching at a junior college in a pleasant suburban town.
Но моему сыну даже в голову не приходило подумать о колледже.
But the idea of junior college had never even occurred to my son.
С такими низкими баллами ЕГЭ его бы не ждало ничего больше, чем два года игры в обычном колледже.
With SAT scores this low, he's looking at nothing better than two years playing at a junior college.
И это не будет какой-то заштатный колледж для тупых.
And not no Vinegar Bend Junior College, neither. My baby's smart.
— Мистер Картер... мне сегодня звонил тренер из колледжа Сакраменто.
— I got a phone call today... from a coach at a junior college in Sacramento.
Показать ещё примеры для «junior college»...