колба — перевод на английский

Быстрый перевод слова «колба»

«Колба» на английский язык переводится как «flask».

Варианты перевода слова «колба»

колбаflask

Когда твоя кровь заполнит колбу до этого уровня, Ты умрешь.
When your blood fills the flask to this line, you will die.
Никому пока удавалось смешать газы и воду первобытной Земли и в конце эксперимента получить что-то выползающее из колбы.
Now, no one, so far has mixed together the gases and waters of the primitive Earth and at the end of the experiment had something crawl out of the flask.
Кто-то открыл эту колбу и бросил ее под бак.
Someone opened this flask and left it under the tank.
Кто еще имел доступ к колбе с вирусом?
Who else had access to the virus flask?
Это будет колба со сферическим дном, которая могла бы быть частью основного химического прибора, которым пользовался Берцелиус.
It will be a round-bottomed flask, which would have been part of the basic chemistry equipment that Berzelius would have used.
Показать ещё примеры для «flask»...
advertisement

колбаkolba

Лидер сепаратистов, Генерал Колба, особенно жесток.
The separatist leader, General Kolba, is particularly ruthless.
Шпионы Колбы повсюду.
Kolba has spies everywhere.
И, наконец, хочу представить вам фото Сергея Колбы.
And finally, I want to give a shout out to Sergei Kolba.
Госпожа Госсекретарь, хочу поговорить о Колбе.
Madam Secretary, I want to talk about Kolba.
Если я вступлю в перепалку с Колбой, то позволю человек, обвиняемому в военных преступлениях, общаться с Госсекретарем на равных.
If I engage with Kolba, the narrative is that a man accused of war crimes forced the secretary of state to treat him as an equal.
Показать ещё примеры для «kolba»...
advertisement

колбаend-bulbs of

Колбы Краузе.
The end-bulbs of Krause.
Колбы Краузе, что это может быть?
The end-bulbs of Krause. Now, what could they be?
«Узри колбы Краузе!»
«Behold the End-Bulbs of Krause!»
Итак, да, эти колбы Краузе — это крошечные пупырышки по всей поверхности кожи, не только на гениталиях, они не такие большие, как... — Чей это сморчок?
So, yes, these end-bulbs of Krause are tiny little bits all over the skin, not just the genitalia, they're not as big as... — Whose willy's that?
Молоток всегда очень холодный, поэтому, может, они проверяют колбы Корчела-берчела-кочера-бетчера.
It's always a really cold hammer, so maybe they're testing the end-bulbs of Kurchel-bircher-koucher-butcher.
Показать ещё примеры для «end-bulbs of»...
advertisement

колбаvial

Колба...
The vial.
Та колба, которую я разбила, когда забралась в лабораторию Лекса.
That vial, I must have destroyed it when I wrecked Lex's lab.
Хлоя, всё началось с жидкого металла в той колбе
Chloe, this started as a metallic fluid inside a vial.
И если ты посмотришь на белый цвет в третьей колбе, то я предположу, что это Пропофол, и это будет завершающий смертельный удар.
And if you look at the white color in the third vial, I'm guessing that that's Propofol, and that would be a coup de grace.
Первая колба уже наполняется антидотом.
The first vial is filling with antidote now.
Показать ещё примеры для «vial»...

колбаjar

Это должно быть что-то с жидкостью из колбы.
Lt must have something to do with the jar fluid.
Я слышал звук разбившейся колбы, а потом я видел, как он убежал из кабинета, держась за руку.
I heard the jar break and then I saw him running out of the room holding his hand.
У него таинственная повязка на руке, и у нас есть свидетель, который видел, как Тодд уронил колбу и сбежал.
He has a mysterious bandage on his hand, and we have and eyewitness who saw Todd drop the jar and flee.
Но это сработает только если душа ушла в загробный мир или нечто подобное но не парит где-то в колбе.
But that only works if it's moved on to an afterlife or something not floating in a jar somewhere.
Хм, послушайте, я сценарист, и неужели, это теоретически возможно чтобы вирус оспы смог сохраниться под водой на протяжении более 200 лет в запечатанной стеклянной колбе?
Uh, listen, I'm a screenwriter, and is it theoretically possible for smallpox to survive for more than 200 years underwater in a sealed glass jar?

колбаbeakers

Тут высококачественные колбы.
Some high-end beakers here.
Твои колбы никуда не денутся, док.
Your beakers will be there when you get back, Doc.
Куда мне поставить колбы с зеленой бурдой?
Where should I put the beakers with the green glop?
Мы слышали, что вы разбили колбу, и он швырнул в вас своим лабораторным журналом.
We heard you broke a beaker,and he threw his lab book at you.
Вы сейчас сломали лабораторную колбу?
Did one of you guys just break a beaker?