кое-чем занят — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кое-чем занят»
кое-чем занят — in the middle of something
Слушай, извини, я был кое-чем занят когда ты позвонила вчера.
Look, sorry, I was in the middle of something when you called yesterday.
Просто я был кое-чем занят.
I was in the middle of something.
Я кое-чем занята.
Just in the middle of something.
Сейчас вроде как кое-чем занят.
Sort of in the middle of something right now.
— Я кое-чем занят.
— I'm in the middle of something.
Показать ещё примеры для «in the middle of something»...
advertisement
кое-чем занят — doing something
Я тут кое-чем занят!
I'm doing something!
Она определено кое-чем занята, дорогая.
She's clearly doing something, honey.
И мы уже кое-чем заняты.
And we're already doing something.
— Я думала, что мы кое-чем заняты, Сэм.
We had something.
Бобби был кое-чем занят здесь, и только из-за того, что он выходит из игры, вам не стоит сворачивать всё дело.
Bobby was onto something down here, and just because he's gone off track, no reason to turn your back on the whole thing.
Показать ещё примеры для «doing something»...
advertisement
кое-чем занят — kind of in the middle of something
Я тут кое-чем занят, Дэн.
Uh, I'm kind of in the middle of something, Dan.
Да, я тут кое-чем занят.
Yeah, I'm kind of in the middle of something.
Я тут кое-чем занят.
I'm kind of in the middle of something.
Но я тут кое-чем занят.
But I'm kind of in the middle of something.
Я сейчас кое-чем занят, Шейла.
I'm kind of in the middle of something here, Sheils.