ключевым свидетелем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ключевым свидетелем»

ключевым свидетелемkey witness

Она не просто пациентка. Она ключевой свидетель в нашем деле.
She is a key witness in our investigation.
И тем не менее, ключевому свидетелю по этому делу было позволено... секундочку... простите, комиссар, но председатель любезно... напомнил мне, что вас ждут неотложные дела.
And yet a key witness in the case was allowed... one moment... excuse me, Commissioner, but the chair was good enough to remind me that you have a pressing engagement.
Он может оказаться ключевым свидетелем в суде.
He may prove to be a key witness in this trial.
Кэрол была ключевым свидетелем в 15 судебных делах против смертельной инъекции.
Carol has been a key witness in 15 court cases against the lethal injection.
Как вы уже знаете, ключевой свидетель в расследовании По делу убийства Давида Чарнецки был серьёзно ранен, Кто-то сбил его на машине и скрылся.
As most of you know, a key witness in the investigation into the murder of Dawid Czarnecki has been seriously injured, in what appears to be a hit and run incident.
Показать ещё примеры для «key witness»...
advertisement

ключевым свидетелемstar witness

Большое жюри снова допросит ключевого свидетеля.
Grand jury is questioning their star witness again.
Наш ключевой свидетель могла привязать Кела к этому делу, потом мы прижмем всю организацию, и посадить их пожизненно.
So if our star witness can tie Kell to this shipment, then we cripple the organization, and they go away for life.
Не идёт, если ключевой свидетель мёртв.
Not if their star witness is dead.
Вы мой ключевой свидетель.
You're my star witness, okay?
Загадочные финансовые транзакции, настолько опасная сделка, что ему было нужно оружие... кажется, тут все гораздо сложнее с ключевым свидетелем вашей сестры, чем ей казалось.
Mysterious financial transactions, a deal so dangerous he needed a gun... seems to me there's a lot more to your sister's star witness than she knew.
Показать ещё примеры для «star witness»...
advertisement

ключевым свидетелемmaterial witness

Он ведь может быть ключевым свидетелем в продолжающемся расследовании.
He could be a material witness in an ongoing investigation.
Он может быть ключевым свидетелем в продолжающемся расследовании.
He could be a material witness in an ongoing investigation.
Он был ключевым свидетелем.
He was a material witness.
Будешь юлить, и тебе впаяют ордер на арест как ключевому свидетелю.
You're not straight with them, they'll give you a material witness warrant.
Ты ключевой свидетель по делу о стрельбе в твою жену и цель.
You're a material witness in your wife's shooting and a target.
Показать ещё примеры для «material witness»...