кирка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кирка»

«Кирка» на английский язык переводится как «pickaxe» или «pick».

Варианты перевода слова «кирка»

киркаpickaxe

Инструменты примитивны: кирка и лопата.
Their tools are rudimentary: pickaxe and shovel.
Рядом с ним была его бедная старая кирка а в кармане — этот кусок дрожь-камня.
His poor old pickaxe beside him and that there bit of scringe stone in his pocket.
Вот смеху было, когда Ассама обвинили с его киркой!
What a laugh when Assam charged with his pickaxe!
Можешь прихватить кирку.
You might want to bring a pickaxe.
С киркой в своих сильных руках.
A pickaxe in his strong hands.
Показать ещё примеры для «pickaxe»...
advertisement

киркаpick

Но я по-прежнему могу засадить кирку глубже любого.
I can still swing a pick deeper than any man.
Слишком сильный удар киркой внутри этих стен и со всех щелей начнет сыпаться песок, который перекроет проход.
Swing that pick too hard in them old walls, you start a sand slide and block up the whole place.
Дайте ему кирку.
Give him a pick.
— Он вернулся с киркой и лопатой.
— He came back with a pick and shovel.
— Кто-нибудь видел мою кирку? И, конечно, он сам.
— Has anyone seen my pick?
Показать ещё примеры для «pick»...
advertisement

киркаkirk

За исключением Райли и капитана Кирка, остальные свидетели мертвы.
With the exception of Riley and Captain Kirk, every other eyewitness is dead.
Командование назначило капитану Кирку отпуск для лечения до нашего возвращения.
Starbase Command has assigned Captain Kirk medical rest leave until our return.
Телепортационная, готовьтесь принять на борт капитана Кирка.
Transporter room, stand by to beam Captain Kirk aboard.
Родригес — капитану Кирку.
Rodriguez to Captain Kirk.
Капитана Кирка на мостик.
Captain Kirk to the Bridge.
Показать ещё примеры для «kirk»...
advertisement

киркаkirk's

Синхронизуем его с нервной системой Кирка, скопируем ритмы тела,
We merely synchronize them with Kirk's autonomic nervous system, duplicating the rhythms of his body.
Когда я захвачу этот корабль, я прикажу повесить голову Кирка на стене его каюты.
When I take this ship, I'll have Kirk's head stuffed and hung on his cabin wall.
Кирка кричит: «Мы должны деформировать фактор девять через пять секунд или мы — тост!»
Kirk's going, «We need warp factor nine in five seconds or we're toast!»
Я вижу себя стоящим с головой Кирка в одной руке... и трибблом в другой.
I see myself standing with Kirk's head in one hand... and a tribble in the other.
Ваши потребности — потребности Кирка.
Your needs are Kirk's needs.
Показать ещё примеры для «kirk's»...

киркаpickax

— Похож на миниатюрную кирку.
— Looks like a miniature pickax.
Она тащит кирку за собой?
Does she carry a pickax?
Ты выгядела чертовски классно с этой киркой.
You just looked so damn cute swinging that pickax.
С этой киркой.
With that pickax.
Он набросился на меня с киркой.
He came after me with a pickax.
Показать ещё примеры для «pickax»...

киркаkirok

Кирок?
K... Kirok?
Даже если ты бог, Кирок, я не допущу этого Соединения.
Even though you be a god, Kirok, I cannot permit this Joining.
У тебя кровь, Кирок.
You bleed, Kirok.
Убей меня, Кирок.
Kill me, Kirok.
Вот почему ты сделал лампу, Кирок.
That is why you made the lamp, Kirok.
Показать ещё примеры для «kirok»...

киркаaxe

Когда он выйдет, розможи ему голову киркой.
When it comes out, brain it with the axe.
Моя кирка.
My axe.
— Она забрала мою кирку.
— She took my axe.
Артур, сам посуди, она забрала у гнома кирку.
Arthur, to be honest, she did take a dwarf axe.
Это пусковой механизм, а эта кирка, если верить нашим коллегам, активирует его.
It's a trigger, and this axe, according to our people, is what activates it.
Показать ещё примеры для «axe»...

киркаax

Верни мне кирку.
Gimme the ax!
Зачем ты вообще кирку притащил?
Why do you even bring an ax?
Пусть каждый возьмет кирку.
Everyone, grab an ax.
Кирка никогда не лжет, Мечтун.
The ax never lies, Dreamy. Okay, folks.
Это... кирка из гномьих шахт.
This... this is an ax from the dwarf mines.
Показать ещё примеры для «ax»...

киркаquirke

Дорогой адвокат действует в интересах профессионального уголовника Стиви Кирка?
An expensive lawyer acting for a career criminal like Stevie Quirke?
Невиновность мистера Кирка не единственная странность в этом деле.
Mr Quirke's innocence is not the only unusual feature.
— Скажи, что это по делу Кирка.
Tell him it's about the Quirke case.
Она солиситор по делу Стиви Кирка. Ей нужно было, чтобы я встретился с ним, что я и сделал.
She's a solicitor acting for Stevie Quirke, she wanted me to go and see him, so I did.
Если вы найдете что-нибудь по делу Кирка, что может помочь, я был бы очень признателен.
If you find anything about Quirke that helps, I'd be very grateful.

киркаkirke

Я уже просмотрела их ежегодные отчеты, где и наткнулась на фотографию доктора Двайера Кирка.
I was looking through their annual reports, till I found a photograph of Dr. Dwyer Kirke, PhD.
Полиция Нью-Йорка разыскивает доктора Кирка.
The NYPD are on the prowl for Dr. Kirke.
Тогда почему бы не сходить на встречу пока они ищут этого Кирка?
So why not go to a meeting while they go and find this guy Kirke?
Кроме самого Двайера Кирка.
Except for Dwyer Kirke himself.
Вы спонсировали работу Кирка по изобретению E-Zed-M.
You paid Dwyer Kirke to develop E-Zed-M.