кепка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кепка»

«Кепка» на английский язык переводится как «cap» или «baseball cap».

Варианты перевода слова «кепка»

кепкаcap

И выглядят очень стильно под кепкой скаутов.
It looks dandy under a Cub cap.
И сними свою кепку!
And take your cap off!
Это была довольно несчастная небольшая старая белка, но это все равно была белка, и мне нужна была её шкурка, чтобы сшить кепку. Я шил её сам.
It was a pretty miserable little old squirrel, but it was a squirrel just the same, and I needed a piece of its fur to finish a hunting cap I was making myself.
Вот, кепка.
Here, a cap.
Ни один банкир не примет в секретари человека, который носит кепку.
Nobody wearing a cap would get hired by a banker as a secretary.
Показать ещё примеры для «cap»...
advertisement

кепкаbaseball cap

У меня красная машина, такая же одежда, даже твоя подруга. А у тебя только вот эта кепка и та развалюха.
I be you, drive this car, wear this clothes of and follow this girl together but you wear the baseball cap of, openning the car of to take the air everywhere!
Джордж, сними кепку.
George, Take Off The Baseball Cap.
Сними кепку.
Take off the baseball cap.
Кто захочет такую надпись на кепке?
Who wants that on a baseball cap?
Цветные линзы, кепка.
Colored contacts, a baseball cap.
Показать ещё примеры для «baseball cap»...
advertisement

кепкаhat

Знаменитым русским сыном был товарищ Ленин, он носил кепку, и был джентльменом.
The largest Russian companies was the son of Lenin, who was wearing a hat, a true gentleman.
Что у тебя за кепка?
What kind of hat is that?
Дай мне твою кепку.
Give me your hat.
Всё, что я делаю, это переворачиваю свою кепку наоборот.
What I do is I just try to take my hat, and I turn it around.
А одет он был во всё серое. Вроде формы какой-то. — Легенсы, кепка.
And it was bringing a grey uniform, with gaiters and a hat.
Показать ещё примеры для «hat»...
advertisement

кепкаblinders

И он говорит, что у Заточенных Кепок ЕСТЬ эти ружья.
He says the Peaky Blinders do have the guns.
Кепки, сэр.
Blinders, sir.
Заточенные кепки.
Peaky blinders.
Они тоже были Заточенными Кепками, сэр.
They were Peaky Blinders as well, sir.
Заточенные Кепки!
The Peaky Blinders!
Показать ещё примеры для «blinders»...

кепкаball cap

На следующий день, на работе Лимбоу находит кепку Детройт Тиджерс там внутри?
Next day at work, Limbaugh finds a Detroit Tigers ball cap up in there.
Полный, с густой бородой и в кепке.
Overweight, heavy beard, some kind of ball cap.
Нет, простая черная кепка.
No, just a black ball cap.
Добавьте это к своему списку — когда Вы не на дежурстве, всегда держите ручку и бумагу около кровати. Также необходимы сменная одежда, кепка, бутылка воды и солнцезащитный крем. Убедитесь, что в машине лежит справочник Томаса, на случай, если сломается GPS.
Add this to your checklist-— whenever you're on call, keep a pen and paper near your bed, along with a change of clothes, a ball cap, bottled water, sunblock, and make sure you got a Thomas Guide inside your vehicle, in case your GPS crashes.
Он сказал, что будет в серой кепке.
He said he'd be wearing a gray ball cap.
Показать ещё примеры для «ball cap»...

кепкаpeaky blinders

Видите ли, у меня есть планы на Заточенных Кепок.
You see, I have plans for the Peaky Blinders.
Вы платите много денег Острым Кепкам за крышу.
You pay the Peaky Blinders a lot of money for protection.
Главарь шайки Заточенных Кепок.
Lead pack dog of the Peaky Blinders.
По приказу Заточенных Кепок.
By order of the Peaky Blinders.
Я допросил главаря Заточенных Кепок.
I interrogated the head of the Peaky Blinders.
Показать ещё примеры для «peaky blinders»...

кепкаwearing that hat

Никогда... не надевай эту кепку.
You should not be wearing that hat.
Когда фанат «Янкиз» из-за этой кепки подвесит тебя за яйца, я буду смотреть и умирать со смеху.
When a Yankee fan strings you up by the balls for wearing that hat, I'm gonna be sitting there, I'm gonna be laughing my ass off.
Обычно он не ходит в кепке.
Yeah, he doesn't really wear the hat.
Дорогая, именно эта кепка была на мне, когда я впервые услышал «Vitalogy» Pearl Jam.
Honey, this is the hat I was wearing the first time I ever heard Vitalogy by Pearl Jam.
— Я думал, вы будете в кепке.
I thought you'd be wearing the hat.