карусель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «карусель»

«Карусель» на английский язык переводится как «carousel».

Пример. На ярмарке мы катались на красочной карусели. // At the fair, we rode on a colorful carousel.

Варианты перевода слова «карусель»

Кормил ее сладостями и катал на карусели, чтобы добиться поцелуя.
I had to force-feed her with carousel rides and sweets to be able to kiss her.
Необычная карусель.
What a strange carousel!
— Мне нравится Карусель Маки.
— I like Carousel Maki.
Ещё Карусель из янгёнка...
Now balm carousel...
Около карусели...
By the carousel...
Показать ещё примеры для «carousel»...
advertisement

карусельmerry-go-round

Наслаждаешься каруселью, милый?
Enjoying the merry-go-round, darling?
Карусель.
A merry-go-round.
Карусель!
— I see a merry-go-round!
Карусель, как это называет папа.
A merry-go-round, Pop calls it.
Когда Мик был ранен, у него появилось много времени для размышлений. И он принял решение — сойти с этой карусели.
But when Mick was wounded and had a lot of time to think... he decided to get off that merry-go-round.
Показать ещё примеры для «merry-go-round»...
advertisement

карусельride

А на той карусели Сэла стошнило.
Sal threw up on the other ride.
Карусель?
Ride?
На той карусели каталась моя жена с ребёнком.
My baby was on that ride with my wife.
Короче, моя сестра каталась на этой карусели с племянницей, когда аттракцион здОрово тряхануло.
Anyway, my sister was on this ride with my niece when it lurched forward — pretty bad.
После всей этой кутерьмы она опять хочет на карусель.
After all this, she wants to go back on that ride.
Показать ещё примеры для «ride»...
advertisement

карусельtilt-a-whirl

У моего дяди Фреда был тромб в ноге, и когда я был маленьким, он взял меня на причал Санта-Моники, и мы пошли на карусели, и под действием центробежной силы тромб попал ему в мозг.
My Uncle Fred had a blood clot in his leg, and when I was little, he took me to the Santa Monica Pier, and we went on the Tilt-A-Whirl, and the centrifugal force shot the clot into his brain.
Она любит карусели.
She loves the tilt-a-whirl.
Ну, карусель, вроде, ничего, но все остальное — нечистое.
Tilt-A-Whirl's okay, but the rest is mighty wicked.
Мы не катались там на каруселях.
We didn't go on the tilt-a-whirl.
«Я бы не прочь прокатить блондинистую официантку на карусели.»
«I'd like to ride the blonde waitress like a tilt-a-whirl.»
Показать ещё примеры для «tilt-a-whirl»...

карусельroundabout

Слушай, маэстро, что это там у тебя за карусель получилась?
Maestro, what was that roundabout you had up there?
В прошлом году я видел, как ты играла Бернарду Альбу в Карусели.
No, I saw you do Bernarda Alba last year at the Roundabout.
Я играла Эггу, уборщицу, в «Хедде Габлер» в Карусели.
I played Egga, the cleaning lady, in Hedda Gabler at the Roundabout.
Сэр, мы потеряли его после моста, но он было три варианта на карусели...
Sir, we lost him after the bridge, but he had three options on the roundabout...
На игровой площадке была карусель.
The playground had a roundabout.
Показать ещё примеры для «roundabout»...

карусельmerry-go-rounds

Я ненавижу Карусель.
I hate merry-go-rounds.
Школы, полицию, мини-гольф, карусели, парады, ремонт беседок, дорог и мостов, например.
Schools, police, mini-golf, merry-go-rounds, parades, gazebo repair, roads and bridges, whatever.
Захватывающие карусели и другие волнующие аттракционы ждут вас!
Exciting merry-go-rounds and other thrilling attractions await you!
В городе осталось всего 16 таких старых каруселей.
There's only 16 of these old merry-go-rounds left in the city.
Может, когда ты вернёшься, Мартин, то обнаружишь, что там, где ты есть карусель и концерты группы.
Maybe when you go back, Martin, you'll find that there are merry-go-rounds and band concerts where you are.

карусельspinning

Роберт и я на кровати играли в карусель.
Robert and I were just on the couch playing sit spin.
Катал на карусели, и все мои проблемы исчезали.
And you'd spin me around, and all my problems would go away.
Только не на карусели, это может плохо кончится.
— Oh, no. Not the spinning one.
Что-то вроде карусели.
— It's spinning.
Иногда они получают только карусель с чашечками.
Sometimes they only get to spin the teacups.