карга — перевод на английский

Варианты перевода слова «карга»

каргаhag

Ты старая карга!
You old hag!
Карга старая, а туда же — перед заркалой.
Look at that old hag showing off before the mirror.
Старая карга на пеньке!
Old hag of the tree-stump!
Он останется здесь, а если тебе не нравится, убирайся сама, старая карга!
If you don't like it, you can clear out, you old hag!
Там и была эта старая карга, как моя мать её называла.
There was this old hag my mother used to talk to.
Показать ещё примеры для «hag»...

каргаcrone

Я уж испугалась, что опять старик сплавил куда-то свою каргу и...
I feared it might be the old man. With his crone being on a trip and all.
Старая карга с кашлем?
The crone with the cold?
— Кто бы сомневался. Старая карга с кошкой.
The old crone with the cat!
Скажите, молодая карга, это район Патни?
— Tell me, young crone, is this Putney?
Старую каргу?
An old crone?
Показать ещё примеры для «crone»...

каргаold

Я поставлю эту старую каргу на место!
I'll show that old witch.
Что я вижу, не будь я бессердечная старая карга?
Well, bless my old husk of a heart.
Отправьте эту каргу в отологию.
So send the old cow to otology.
Даже если ты меня считаешь старой каргой, Кэти, это еще не означает, что я слепа, как летучая мышь!
L may be a wizened old bat to you, Cathy, but that doesn't mean I'm as blind as one!
Надеюсь, теперь старая карга решится. Давай.
I hope the old woman makes up her mind.
Показать ещё примеры для «old»...

каргаold bag

Вы имеете в виду старую каргу, экономку?
You mean the old bag, the housekeeper?
И теперь, скажите Берти, вы приехали в Мейнфилд Колледж, чтобы арестовать эту старую каргу, Анну Хъю?
Now, Bertie, tell me you've come to Mayfield college to arrest that old bag, Anna Hugh.
что эта карга еще преподает.
God, I can't believe that old bag is still teaching.
Отстань, карга старая.
Shut up, you old bag.

каргаbat

Эта жуткая старая карга хочет меня убить!
This hideous old bat in a wheelchair just tried to kill me!
Если бы я проводил дни взаперти — в обществе этой старой карги, я бы сошел с ума.
If I was cooped up all day with no one but this old bat for company, I'd go mad.
Пафосом и высокими манерами меня не пронять, старая карга.
Oh, don't act all high and mighty with me, you old bat.
Да, эта старая карга всё подписала.
Yeah. The old bat signed.
Ну, старая карга и подписала.
Yes The old bat signed.
Показать ещё примеры для «bat»...

каргаbag

Старая карга!
Old bag!
Старая карга только за песню заплатила.
The old bag only paid us up through the song.
В меня та старая карга въехала!
The old bag rear-ended me.
Старая карга?
Uncle Bag?
Эта старая карга снизу тоже хочет пристанища?
Does that old bag down in the car need refuge too?
Показать ещё примеры для «bag»...

каргаyou old hag

Что еще за карга?
What's that, you old hag?
Карга старая!
You old hag! Okay.
Пучеглазая карга.
Goggly old hag.
Не смей этого произносить, карга!
Don't you say it, you old hag!

каргаbitch

Старая карга!
Bitch!
— И с этой каргой, Марианной.
— And with the bitch, I mean Marianne.
Старую каргу выселили.
But that bitch got evicted.
Эта старая карга достала.
The old bitch sucked.
Ди-Ди, если какая-то старушка попытается скормить тебя яблоком, ты должна вырубить эту каргу.
Dee Dee, if some old lady tries to give you an apple, you turn that bitch down.
Показать ещё примеры для «bitch»...

каргаbiddy

Они ползут снизу, от этой старой карги.
They'll be coming up from that old biddy's downstairs.
А та старая карга, на котору Эрн лаял — это, значит, миссис Его светлость?
So, the old biddy our Ern took a gnash at — that's Mrs Lordship?
Старая карга выносит мне мозг уже 20 лет.
Old biddy's had me jumping the last 20 years.
Пришлось бороться с какой-то старой каргой и владельцем галереи на аукционе Сотбис.
I had to fight off three old biddies and a gallery owner at Sotheby's.