капельницу — перевод на английский

Быстрый перевод слова «капельницу»

На английский язык «капельница» переводится как «intravenous drip» или «IV drip».

Пример. В больнице пациенту поставили капельницу для восстановления водного баланса. // In the hospital, the patient was put on an IV drip to restore the water balance.

Варианты перевода слова «капельницу»

капельницуiv

Четверо на операцию, двое на капельницу и двоим антибиотики.
Four waiting for surgety, two for the iv and two for the antibiotics to take over.
Лучше поставить капельницу с контрастным веществом.
Better do IV and oral contrast.
Вводите во все капельницы.
All IV push.
И именно он испортил капельницу.
And he tainted the IV.
Сестра, выймите капельницу и освободите пациента.
Nurse, you can stop this IV and release the patient.
Показать ещё примеры для «iv»...
advertisement

капельницуdrip

Отключите эту капельницу!
Why not unhook the drip too?
Как я могу уйти с капельницей, привязанной ко мне?
How can I walk away with a drip attached to me?
Вы смешиваете препараты и вводите через капельницу один раз в день.
You mix the drugs and drip yourself once a day.
Старшему врачу Крогсхою кажется, что пациентке необходима капельница с соляным раствором.
Consultant neurosurgeon Hook says give this patient a saline drip in her own bed. A slow one.
Жаль, но ты под капельницей.
Sad about the drip.
Показать ещё примеры для «drip»...
advertisement

капельницуfluids

Сейчас мы держим ее на капельнице но ее печень и почки в норме.
We have her on fluids right now, but her liver and kidneys look fine.
Э, просто поставьте капельницу, окей?
Um, just start some fluids, okay?
Я поставил ему капельницу, чтобы помочь.
I-I gave him fluids to help.
Врачи ставили ему капельницы.
Doctors got some fluids in him.
Никаких ненужных капельниц.
Do not administer unnecessary fluids.
Показать ещё примеры для «fluids»...
advertisement

капельницуline

Мы её интубировали, поставили капельницы с физиораствором и антибиотиками.
We intubated, we started an umbilical line to hang d10 normal saline and antibiotics.
Нужно поставить вторую капельницу.
He needs a second line.
— Нужна капельница.
— I need a line.
Хорошо, несите реанимационный набор, ставьте капельницу.
Okay. Hand me an Ambu-bag and place a line.
Крис, у нее гиповолемия. Нужна капельница!
Chris, she's hypovolemic, start a line!
Показать ещё примеры для «line»...

капельницуi.v. bag

Мы возьмем антибиотик широкого спектра и поместим в капельницу, маркированную как преднизон.
We get a solution of broad-spectrum antibiotics, stick it in an I.V. bag marked for prednisone.
Капельницу.
I.V. bag.
Пора было менять его капельницу.
[Sighs] It was time to change his I.V. Bag.
Я здесь только, чтобы поменять вам капельницу
I'm just here to change out your I.V. bag.
Капельница и можно продолжать?
So an I.V. Bag and I'm good to go?
Показать ещё примеры для «i.v. bag»...

капельницуstart an i.v.

Сможешь поставить капельницу вместо меня?
Could you start an I.V. for me here please?
Хорошо, ставьте капельницу, и... принесите пропофол, который мы нашли в Фитчбурге.
Start an I.V., okay, and... go get the propofol we found in Fitchburg.
Думала, мы многое увидим, поставим капельницы, но сегодня было обрушение.
I figured we might get to watch some stuff or start an I.V., but there was a mass casualty today.
Готовьте капельницу, переливание крови... И шовный материал.
Start an I.V., blood and fluids, and... and get a suture kit ready.
Ставьте капельницу и дайте кислород.
Get an I.V. started and get some O2 on her.
Показать ещё примеры для «start an i.v.»...

капельницуstart an iv

Поставить капельницу?
Do I start an IV?
Капельницу поставьте.
Start an IV!
Потом везём в машину и ставим капельницу.
Get her in the back of the ambo and start an IV. — Just the one?
— В интенсивную терапию ее, ставьте капельницу и следите за показателями.
Get her into Trauma One, start an IV and get her vitals.
— Кровяное давление падает, подсоединяем капельницу.
Where are you? — BP is crashing. Let's start an IV.
Показать ещё примеры для «start an iv»...

капельницуiv fluids

И ничто из этого нельзя вылечить при помощи капельницы.
None of those go away with IV fluids.
Я нашла её в клинике, она поставила себе капельницу.
I found her in the clinic giving herself iv fluids.
Пару часов под капельницей от обезвоживания и он будет готов танцевать рок-н-ролл.
A few hours of IV fluids for the dehydration and he should be ready to rock and roll.
Возможно, у него найдется капельница.
— Maybe he has IV fluids.
Я назначу вам антибиотики и капельницу с физраствором, чтобы снять воспаление.
I'm giving you antibiotics and iv fluids to cool the gallbladder down.
Показать ещё примеры для «iv fluids»...

капельницуplasma

Нет капельниц, пара бинтов, практически нет морфия.
No plasma, couple of bandages, practically no morphine.
И мы возьмём там бинты, капельницы, всё, что сможем выпросить, выпросим.
Bandages, plasma, whatever you can beg, you beg.
— За капельницей идите в Бастонь. — Бастонь?
— Go back to Bastogne for plasma.
Доложи Спинне, что я за капельницей уехал.
Tell Spina I went in for plasma.
Сестра, у Вас есть капельница? Можно..? Подождите, ладно?
— Nurse, have you got plasma I can—?
Показать ещё примеры для «plasma»...

капельницуiv bag

Я сегодня наклейку Фонзи на капельницу налепила.
I put a Fonzie sticker on the IV bag today.
Ты ввёл эти лекарства мне в капельницу.
You put those meds in my IV bag.
Рита, у доктора Хадли игла на капельнице была всунута не до конца.
Rita, the spike on Dr. Hadley's IV bag wasn't pushed in all the way.
Подтащи торшер, я повешу капельницу.
Pull over a floor lamp, I'm gonna hang an IV bag.
Вместо полноценного отсыпона, меня забрали в больницу поставили капельницу.
'Cause instead of sleeping it off, I got a ride in an ambulance and an IV bag full of salt water.
Показать ещё примеры для «iv bag»...