канал связи — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «канал связи»
«Канал связи» на английский язык переводится как «communication channel».
Варианты перевода словосочетания «канал связи»
канал связи — communication channel
Подключить корабельный переводчик к каналу связи.
Tie in the ship's translator to the communication channel.
Этот софт способен использовать любой открытый канал связи.
This software will exploit any open communication channel.
Я имею в виду, буквально, шум по всем каналам связи Щ.И.Т.а.
I mean literally noise across every S.H.I.E.L.D. communication channel.
В ТАРДИС открыты все каналы связи, и ничего.
Every communication channel on the TARDIS is open, and... nothing.
Шевалье теперь знает, что их слушают, и пора перейти на аварийный канал связи.
Chevalier now knows someone's listening in. He knows to activate the emergency communication channel.
Показать ещё примеры для «communication channel»...
канал связи — link
Мы обратились к соответствующей информации через канал связи.
We've accessed the relevant information through the Link.
Канал связи содержит общую сумму наших знаний, вся наша хронология, наша культура, наша наука.
The Link contains the sum total of our knowledge — all our history, our culture, our science. Everything.
Ну, самый легкий путь для Вас, чтобы узнать о нашей истории через канал связи.
The easiest way for you to learn about our history is through the Link.
Так как использование канала связи не обговаривается, тогда это ваш единственный вариант.
If using the Link is out of the question, then this is your only option.
Мы можем испытать все эти вещи через канал связи.
We can experience all these things through the Link.
Показать ещё примеры для «link»...
канал связи — communication
У меня жучки на всех каналах связи Белы.
I've got all of Bela's communications bugged.
Откройте канал связи.
Open communications.
— Открыть канал связи.
Open communications.
Все каналы связи отключены.
All communications have been cut off.
Канал связи?
Communications?
Показать ещё примеры для «communication»...
канал связи — channel
Этот канал связи работает?
Is this channel operative?
Канал связи открыт, капитан.
Channel is open, Captain.
Открыть канал связи.
Open a channel.
Сэр, она запрашивает личный канал связи.
Sir, she is requesting a private channel.
— Откройте канал связи со скррианцами.
— Open a channel to the Skrreeans.
Показать ещё примеры для «channel»...
канал связи — uplink
Ворф, что ты сделал? Установил канал связи и взял на себя контроль погодой?
Worf, what did you do, build an uplink so you could take control of the weather grid?
Код самоуничтожения встроен в спутниковый канал связи.
There's a self-destruct code Built into the uplink.
Проверите канал связи?
Can you check the uplink?
Она показала мне спутниковый канал связи.
She showed me the uplink.
Нет, мы заблокировали все исходящие каналы за исключением канала связи с нашим агентом. но наш агент работает в неспокойное время.
No, we are jamming all outgoing transmissions except for the Agency's uplink to the sub itself, but our asset is running on borrowed time.
Показать ещё примеры для «uplink»...
канал связи — line
У них выделенный канал связи, шеф.
It's a dedicated line, Chief.
Возможно, нам надо иметь больше, чем один канал связи и один экселевский файл.
We should probably have more than one land line and one excel file.
Наш канал связи теперь должен быть единственным доступным для подключения.
Our line should be the only one getting through right now.
«Отвалился» канал связи.
The trunk line just went out.
Сможем подключиться ко многим каналам связи, путать следы, менять ай-пи.
We can tie into multiple lines, diffuse our footprint, keep hopping DNS addresses.
канал связи — com channels
Ухура, что с каналами связи?
Uhura, what's on the com channels? Very active.
Больше всего им не нравится, что каналы связи закрыты.
Mostly they're unhappy by having all the com channels shut down.
Капитан Локли, канал связи открыт.
Captain Lochley, your com channels are open.
— Откройте канал связи.
— Open up a com channel.
Открыть канал связи.
Open a com channel.
канал связи — lines of communication
Я пытаюсь держать каналы связи открытыми.
I'm trying to keep the lines of communication open.
— Я сканирую фрагменты кода, что передаются по всем каналам связи.
— I'm searching fragments of code across all lines of communication.
Я хотел бы наладить с ним канал связи.
I would like to establish a line of communication.
Я не сомневаюсь в её способности к решительным действиям через прокси-сервера, но уверяю тебя, такой её продуктивности препятствует отсутствие каналов связи.
I don't doubt her ability to make bold moves through proxies, but I'm telling you, she lacks the lines of communications to be so prolific.