каморка — перевод на английский

Варианты перевода слова «каморка»

каморкаcloset

Потом он запихнул меня в каморку, завязал глаза, и велел лечь на пол.
Then he shoved me in a closet, put a blindfold on me, and told me to lie down on the floor.
Ты должен понять что для парня, вроде тебя, в месте, подобном этому единственная действительно безопасная комната — это каморка дворника.
Gotta figure, a guy like you, a place like this the only truly safe room would be the janitor's closet.
Я была в каморке Эдуардо, когда нашла это
I was in Eduardo's closet, when I found this.
Он в космосе, один, в космической каморке.
He's up in space, alone, in a space closet.
Нужно пробраться в его каморку и узнать, что еще он хранит для нее.
We need to bust into creepy's closet and see what else he saved for her.
Показать ещё примеры для «closet»...
advertisement

каморкаhovel

Я — другая! Принцесса Шаиста! А вы хотите упрятать меня в эту жалкую, тесную каморку!
I am someone, The Princess Shaista, and yet you want to imprison me in this mean little hovel.
— Осталась одна спальня и каморка.
— I have a bedchamber and a hovel left.
Спальня для вас с женой, каморка для вашего слуги.
Bedchamber for you and your wife, and the hovel for your helper.
— В каморке моего папы Карло.
In my Papa Carlo's hovel.
Мало того, передай их от меня папе Карло и попроси его аккуратно платить за свою каморку и никуда не переезжать.
That's not all. Give these to Papa Carlo and ask him to make timely payments for his hovel and not to move anywhere.
Показать ещё примеры для «hovel»...
advertisement

каморкаroom

Одну каморку во всем доме для твоих личных вещей?
She gave you your own room in your whole house for your stuff?
В какую-нибудь маленькую каморку и даст по башке.
Get taken to a small room somewhere and your head kicked in.
Это моя каморка.
What's that? That's my room.
А сейчас, если позволишь, я отлучусь в каморку для девочек — не смешно, прости — для мальчиков.
Now, if you'll excuse me, I need to find my way to the little girls' — sorry, not funny — little boys' room.
Только парень и крохотная каморка в доме его гадкой тётки, когда...
Just a boyfriend and a tiny room in his nasty aunt's apartment, then...