камень преткновения — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «камень преткновения»

«Камень преткновения» на английский язык переводится как «stumbling block».

Варианты перевода словосочетания «камень преткновения»

камень преткновенияstumbling block

Есть только один камень преткновения.
There is only one stumbling block.
И быть камнем преткновения на пути правильного воспитания?
AND BE A STUMBLING BLOCK IN THE WAY OF TRUE EDUCATION?
Это всегда будет камнем преткновения для тебя, но это не вина это лишь то, что ты не перевариваешь.
It will always be a stumbling block for you, but it is not a crime ... J .. it's just that you do not metabolize know what is your problem?
Главным камнем преткновения для него был вопрос о том, как объяснить возникновение гравитации в белом жаре Большого Взрыва, и почему она так слаба.
His main stumbling block has been finding a way to explain how gravity arose in the white heat of the Big Bang, and why it's so weak.
Но это не камень преткновения.
It's not a stumbling block.
Показать ещё примеры для «stumbling block»...
advertisement

камень преткновенияsticking point

Я думаю, что для Кеннеди камнем преткновения было то, что если Куба будет существовать как оплот социализма, то Западное полушарие будет в опасности.
I think the sticking point for Kennedy was that if Cuba existed as a Socialist model in the hemisphere it would have been dangerous.
Камнем преткновения является дом в Аспене.
The sticking point is the house in Aspen.
Возраст выхода на пенсию — главный камень преткновения?
Retirement age is the main sticking point?
Но твой реальный камень преткновения — пункт 23, и это... 17 тысяч долларов за услуги хиропрактики.
But your real sticking point is item number 23, and that is... $17,000 for chiropractic care.
Вот он, камень преткновения.
It's been a sticking point.
Показать ещё примеры для «sticking point»...
advertisement

камень преткновенияdeal breaker

Камень преткновения.
Deal breaker.
Камень преткновения здесь, это, поладят их родители или нет.
What is a deal breaker is their parents getting along or not.
Это камень преткновения?
— Is that a deal breaker?
Это камень преткновения.
That's a deal breaker.
Для тебя это — камень преткновения.
Yeah, well, that's a deal breaker for you.