калечит — перевод на английский
Варианты перевода слова «калечит»
калечит — hurt
Мы калечим людей.
We hurt people.
Как мы только себя не калечим, да?
Ways you can manage to hurt yourself, right?
Как они калечат людей?
How they hurt people?
И никто не калечит себя?
They never hurt themselves?
Думаете, ваш серийный убийца нападает только на тех, кто калечит других?
You think your serial killer only targets people who hurt others?
Показать ещё примеры для «hurt»...
advertisement
калечит — maim
Иногда только калечу.
Sometimes maim.
Одни бомбы делаются, чтобы убрать препятствие, другие должны быть громкими и пугающими. а третьи — просто убивать и калечить.
Some bombs are designed to remove an obstacle... some bombs are designed to be loud and scary... while other bombs are just designed to kill and maim.
Но ни смей говорить с Бреннаном, калечить его или убивать.
But do not engage with, maim, or in any way kill Brennan.
Они больше не смогут убивать и калечить невинных людей.
They will no longer kill and maim innocent people.
Хотя я говорю о добродетели, когда мне нужно, я убиваю, калечу и мучаю.
All my talk of virtue, when it suits my needs, I kill, maim, and torment.
Показать ещё примеры для «maim»...
advertisement
калечит — mutilate
В тебя врезаются, а когда ты останавливаешься,.. ...тебя калечат и забирают машину.
They bump you, and when you stop... they mutilate you and then take your car.
В тебя врезаются, а когда ты останавливаешься тебя калечат и забирают машину.
They bump you, and when you stop... they mutilate you and take your car.
Мы не собираемся терпеть законы, которые калечат унижают и убивают женщин!
We will no longer tolerate laws that degrade... mutilate and murder women!
Вот ножи, которыми салиндана калечила нас.
Here are the knives the salindana use to mutilate us.
Он может калечить животных, но он знает пару занятных вещей, Шон Лок с двенадцатью очками.
He may mutilate animals, but he does know a thing or two, Sean Lock with 12 points.
Показать ещё примеры для «mutilate»...
advertisement
калечит — cripples
О том, который калечит.
The kind that cripples.
Это калечит меня, ты знаешь, эмоционально.
It cripples me, you know, emotionally.
Я знаю что убивает, знаю что калечит, и что просто причиняет боль.
I know what kills, I know what cripples, and what just hurts.
Он калечит его больше, чем потеря его глаз.
It cripples him more than the loss of his eye.
Прошлое человека калечит его.
A man's past cripples him.
Показать ещё примеры для «cripples»...